gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Circuits And Wires - Motion City Soundtrack

Circuits And Wires-Motion City Soundtrack.mp3
[00:00.0]Circuits And Wires - Motion City Soundtra...
[00:00.0]Circuits And Wires - Motion City Soundtrack
[00:19.07]//
[00:19.07]I am all circuits and wires
[00:21.6]我所有的电路和电线
[00:21.6]Conducting symphonies of
[00:24.57]指挥交响乐
[00:24.57]Heat exchange energies
[00:29.36]热能量交换
[00:29.36]Fueled by a nervous system
[00:31.85]由中枢神经系统刺激
[00:31.85]Thrust through the great unknown
[00:34.61]通过巨大的未知的推力
[00:34.61]A timid mess of frightened bones
[00:39.42]一个胆小鬼制造的混乱
[00:39.42]I pledge to make the difference
[00:41.93]我希望有点不同
[00:41.93]I aim to take no stand
[00:44.67]我的目标是不持任何立场
[00:44.67]This bitter silence is
[00:46.96]这是痛苦的沉默
[00:46.96]The only play I have
[00:49.75]好像是我的独角戏
[00:49.75]In light of all their laughter
[00:52.16]他们欢声笑语
[00:52.16]I'll take to keeping shy
[00:54.96]我要保持害羞
[00:54.96]A resolution
[00:56.06]这是一项决议
[00:56.06]That I've finally had enough
[00:59.87]我已经受够了
[00:59.87]Can't speak can't speak
[01:00.87]不想说话
[01:00.87]Can't speak at all
[01:04.95]什么也不想说
[01:04.95]Don't even think
[01:05.94]甚至不想思考
[01:05.94]You know the reason
[01:10.13]你知道原因
[01:10.13]I know there's something wrong
[01:12.32]我知道有东西不对劲
[01:12.32]Within my faulty brain
[01:15.21]在我的脑子里
[01:15.21]I lack the proper behavior
[01:20.29]我缺少正确的行为
[01:20.29]My temper-addled tongue
[01:22.86]我的坏脾气
[01:22.86]Can't seem to force it out
[01:25.36]也不能让我说出口
[01:25.36]The words that linger inside me
[01:30.47]那些藏在我心里的话
[01:30.47]Can't speak can't speak
[01:31.6]不想说话
[01:31.6]Can't speak at all
[01:35.520004]什么也不想说
[01:35.520004]Don't even think you know the reason
[01:40.7]甚至不想思考 你知道原因
[01:40.7]Can't speak can't speak
[01:41.66]不想说话
[01:41.66]Can't speak at all
[01:45.79]什么也不想说
[01:45.79]Don't even try to understand
[01:48.06]你甚至不能理解
[01:48.06]I am all motors and gadgets
[01:51.08]我所有的汽车和配件
[01:51.08]Organically designed
[01:53.56]有组织地设计
[01:53.56]To last a finite length of time
[01:58.57]持续在一段有限时间里
[01:58.57]Locked in this rotary motion
[02:01.08]束缚在这旋转运动里
[02:01.08]The wheel spins round and round
[02:03.82]车轮旋转一圈又一圈
[02:03.82]I comprehend it all
[02:05.36]我理解这一切
[02:05.36]But still can't make a sound
[02:08.79]但是仍然不能发表意见
[02:08.79]I know there's something wrong
[02:11.2]我知道有些东西不对劲
[02:11.2]Within my faulty brain
[02:13.76]在我的脑子里
[02:13.76]I lack the proper behavior
[02:18.99]我缺少正确的行为
[02:18.99]My temper-addled tongue
[02:21.39]我的坏脾气
[02:21.39]Can't seem to force it out
[02:24.1]也不能让我说出口
[02:24.1]The words that linger inside me
[02:29.18]那些藏在我心里的话
[02:29.18]Can't speak can't speak
[02:30.18]不想说话
[02:30.18]Can't speak at all
[02:34.32]什么也不想说
[02:34.32]Don't even think you know the reason
[02:39.43]甚至不想思考 你知道原因
[02:39.43]Can't speak can't speak
[02:40.44]不想说话
[02:40.44]Can't speak at all
[02:44.48]什么也不想说
[02:44.48]Don't even try to understand
[02:47.08]你甚至不能理解
[02:47.08]I am all circuits and wires
[02:49.65]我所有的电路和电线
[02:49.65]Conducting symphonies of
[02:52.34]指挥交响乐
[02:52.34]Heat exchange energies
[02:57.35]热能量交换
[02:57.35]My temper-addled tongue
[02:59.83]我的坏脾气
[02:59.83]Can't seem to force it out
[03:02.43]也不能让我说出口
[03:02.43]The words that linger inside me
[03:07.43]那些藏在我心里的话
[03:07.43]那
展开