gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

アノニマス-「め」弾き語りver.- - さユり

アノニマス-「め」弾き語りver.--さユり.mp3
[00:00.0]アノニマス (匿名者) (「め」弾き語りver.)...
[00:00.0]アノニマス (匿名者) (「め」弾き語りver.) - Sayuri (さユり)
[00:02.03]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:02.03]词:さユり
[00:04.06]//
[00:04.06]曲:さユり
[00:06.1]//
[00:06.1]编曲:江口亮
[00:08.13]//
[00:08.13]太陽が街に飛び降りてきた
[00:15.62]夕阳西下
[00:15.62]朱く揺れる世界が
[00:19.44]摇曳着一片茜红色的世界
[00:19.44]とても綺麗だった
[00:23.33]多么的美丽
[00:23.33]行き交う人々のさんざめく声が
[00:31.19]交错的人群嘈杂的噪音
[00:31.19]鼓膜の中でねじれて
[00:35.14]在耳膜之中愈渐地扭曲
[00:35.14]娯楽映画みたいだ
[00:38.25]好一出啼笑皆非的电影
[00:38.25]繋がらない関係ない世界に
[00:43.34]这和我毫无交集的世界
[00:43.34]関係していたくて
[00:46.37]我却想介入其中
[00:46.37]俯瞰中毒幽霊みたい
[00:50.09]仿若浮游的幽灵般高高在上
[00:50.09]私は自分の輪郭を確かめている
[00:57.54]其实是在确认着自己的轮廓
[00:57.54]ねえ
[00:58.46]告诉我
[00:58.46]悲劇を欲したその目の内側で
[01:02.75]在那渴求着悲剧的眼底
[01:02.75]帰る場所を探してる
[01:06.07]却还在寻找着栖身之所
[01:06.07]偽物ばっかりの街の中で
[01:10.03]在这充斥着虚伪的城市之中
[01:10.03]信じられる何かを
[01:13.9]却还妄想能相信些什么
[01:13.9]アノニマス
[01:15.2]匿名者
[01:15.2]本当の声で言葉で話がしたいの
[01:21.54]我想真心诚意地和你说说话
[01:21.54]アノニマス
[01:22.76]匿名者
[01:22.76]誰か聞いているのなら応答してよ
[01:37.39]如果有谁听见了我的声音请给我回应吧
[01:37.39]太陽が空へ高く昇っていった
[01:44.61]旭日东升
[01:44.61]煌めき出す世界は
[01:48.53]开始熠熠生辉的世界
[01:48.53]モノクロに見えてた
[01:52.42]在我眼中却只剩黑白
[01:52.42]繰り返すサイクルに
[01:56.22]为了不被这周而复始的循环
[01:56.22]吸い込まれぬように
[02:00.03]吞噬殆尽
[02:00.03]抗ってみても
[02:02.6]尽管我已经竭力抗争
[02:02.6]今日も抜け道はなくて
[02:07.22]但今天我也束手无策
[02:07.22]街行く人は皆無表情で
[02:11.47]街上的行人个个都面若槁灰
[02:11.47]その実体内に歪みを湛えて
[02:15.29]其实内心早就已经彻底扭曲
[02:15.29]取り繕ってるその殻壊して全て
[02:19.95]粉碎独善其身的躯壳
[02:19.95]いっせーので
[02:21.57]希望所有的真情实感
[02:21.57]溢れ出してしまえたなら
[02:27.44]都能一点点满溢而出
[02:27.44]冷たく笑ったその目の裏側で
[02:31.77]在那双冷笑的眼睛深处
[02:31.77]何を掴もうとしていたの?
[02:35.32]曾经试图抓住些什么呢?
[02:35.32]戯言ばっかりのページの中で
[02:39.13]在这写满虚言妄语的一页
[02:39.13]本当の顔で叫ぶよ
[02:43.0]卸下伪装真诚地呐喊吧
[02:43.0]アノニマス
[02:44.41]匿名者
[02:44.41]言いたいことがあるなら
[02:47.94]如果你有想说的话
[02:47.94]姿を見せてよ
[02:50.43]就快点现身于此吧
[02:50.43]アノニマス
[02:51.8]匿名者
[02:51.8]画面上なんかじゃなく声を上げて
[03:06.41]跳出屏幕喊出心声
[03:06.41]譲れない一瞬一音を
[03:10.06]只想铭记每一个不容退让的瞬间 声音
[03:10.06]命燃やして生きてみたいの
[03:14.2]燃烧毕生的生命
[03:14.2]愛しくて涙溢れるような痛みを
[03:19.89]怜惜到泪流的痛楚
[03:19.89]喜びを
[03:21.77]喜悦
[03:21.77]見つけ出せ五感で
[03:29.27]动用你的五感去寻回吧
[03:29.27]今生きている実感を衝動を
[03:40.12]还有那活在当下的实感 以及冲动
[03:40.12]ねえ
[03:40.99]告诉我
[03:40.99]悲劇を欲したその目の内側で
[03:45.29001]在那渴求着悲剧的眼底
[03:45.29001]帰る場所を探してる
[03:48.68]却还在寻找着栖身之所
[03:48.68]偽物ばっかりの街の中で
[03:52.66]在这充斥着虚伪的城市之中
[03:52.66]信じられる何かを
[03:56.45]却还妄想能相信些什么
[03:56.45]アノニマス
[03:57.73]匿名者
[03:57.73]ここに宣戦布告の
[04:01.5]我在此点亮
[04:01.5]光を灯すよ
[04:04.14]宣战的灯火
[04:04.14]アノニマス
[04:05.44]匿名者
[04:05.44]今届いているのなら
[04:09.82]如果现在你听到了我的声音
[04:09.82]応答してよ
[04:14.82]请给我回应吧
展开