gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Gus The Theatre Cat - Andrew Lloyd Webber

Gus The Theatre Cat-Andrew Lloyd Webber.mp3
[00:00.0]Gus The Theatre Cat - Andrew Lloyd Webber...
[00:00.0]Gus The Theatre Cat - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯)
[00:00.63]//
[00:00.63]Gus is the cat at the theatre door
[00:07.0]Gus是剧院门口的一只猫
[00:07.0]His name as I ought to have told you before
[00:13.36]之前我应该告诉过你他的名字
[00:13.36]Is really Asparagus
[00:17.05]真的是叫Asparagus吗
[00:17.05]And that's such a fuss to pronounce
[00:21.2]这样一个发音奇怪的名字
[00:21.2]That we usually call him just Gus
[00:28.05]我们通常只是叫他Gus
[00:28.05]His coat's very shabby he's thin as a rake
[00:34.26]他的衣服很破旧 他骨瘦如柴
[00:34.26]And he suffers from palsy that
[00:37.8]他患有脑瘫
[00:37.8]Makes his paw shake
[00:40.56]摇动着他的爪子
[00:40.56]Yet he was in his youth quite the smartest of cats
[00:47.15]然而他年轻时是一只相当聪明的猫
[00:47.15]But no longer a terror to mice or to rats
[00:54.18]但是现在不再有老鼠恐惧他
[00:54.18]For he isn't bry cat that he was in his prime
[01:00.66]因为在他辉煌的时候 他不捉老鼠
[01:00.66]Though his name was quite famous
[01:04.24]虽然他的名字很有名
[01:04.24]He says in his time
[01:07.61]他说 在他那个时候
[01:07.61]And whenever he joins his friends at their club
[01:13.58]无论什么时候他都会加入到他朋友的聚会中去
[01:13.58]Which takes place at the
[01:15.56]聚会就在
[01:15.56]Back of the neighboring pub
[01:20.81]邻居的酒店里举行
[01:20.81]He loves to regale them if someone else pays
[01:27.16]如果别人支付 他喜欢款待他们
[01:27.16]With anecdotes drawn from his palmiest days
[01:33.56]这是来自他辉煌时刻的陈年旧事
[01:33.56]For he once was a star of the highest degree
[01:39.369995]曾经他是最红的明星
[01:39.369995]He has acted with Irving he's acted with Tree
[01:46.03]他扮演Irving和Tree
[01:46.03]And he likes to relate his success on the halls
[01:51.82]他喜欢把他的成功和他的公司联系在一起
[01:51.82]Where the gallery once gave him seven cat calls
[01:59.09]在那里 美术馆曾经给了他七个电话
[01:59.09]But his greatest creation as he loves to tell
[02:06.57]但他喜欢讲述他最伟大的创造
[02:06.57]Will's Firefrorefiddle the Fiend of the Fell
[02:21.27]会是Firefrorefiddle吗 堕落的恶魔
[02:21.27]I have played in my time every possible part
[02:29.64]在每个可能的部分我都会奏乐演唱
[02:29.64]And I used to know seventy speeches by heart
[02:37.5]我曾记得有七十篇演讲
[02:37.5]I'd extemporize backchat I knew how to gag
[02:45.02]我临时凑合着去演戏 我知道如何插科打诨
[02:45.02]And I knew how to let the cat out of the bag
[02:52.55]我知道如何让猫从袋子里放出来
[02:52.55]I knew how to act with my back and my tail
[02:59.52]我知道如何用我的背和尾巴来表演
[02:59.52]With an hour of rehearsal I never could fail
[03:06.2]一个小时的彩排 我不能失败
[03:06.2]I'd a voice that would
[03:08.39]有个声音
[03:08.39]Soften the hardest of hearts
[03:13.38]软化最坚硬的心
[03:13.38]Whether I took the lead or in character parts
[03:21.01]我能否成为带头人
[03:21.01]I have sat by the bedside of poor little Nell
[03:27.5]我坐在可怜的Nell的床边
[03:27.5]When the curfew was rung
[03:30.04001]当晚钟敲响
[03:30.04001]Then I swung on the bell
[03:33.95]然后我敲钟
[03:33.95]In the pantomime season I never fell flat
[03:40.09]在哑剧里我从未失败
[03:40.09]And I once understudied Dick Whittington's cat
[03:46.94]我曾经知道 Dick Whittington也是一只猫
[03:46.94]But my greatest creation as history will tell
[03:55.06]但是历史会告诉我的光辉历史
[03:55.06]Was Firefrorefiddle the Fiend of the Fell
[04:10.22]会是Firefrorefiddle吗 堕落的恶魔
[04:10.22]And someone will give him a toothful of gin
[04:15.38]有人会给他一小杯杜松子酒
[04:15.38]He will tell how he once played
[04:17.99]他会告诉他如何
[04:17.99]A part in East Lynne
[04:20.22]在East Lynne扮演角色
[04:20.22]At a Shakespeare
[04:21.64]在Shakespeare的表演里
[04:21.64]Performance he once walked on pat
[04:25.25]他曾一直走下去
[04:25.25]When some actor suggested the need for a cat
[04:30.87]当一些演员建议需要一只猫
[04:30.87]And I say now these kittens
[04:34.41998]我说现在这些小猫
[04:34.41998]They do not get trained
[04:36.94]他们没有得到训练
[04:36.94]As we did in the days when Victoria reigned
[04:43.2]在维多利亚时期 我们就得到了训练
[04:43.2]And never get drilled in a regular troupe
[04:48.98]但从不去钻在一个常规的剧团里
[04:48.98]And they think they are smart
[04:51.62]他们认为他们很聪明
[04:51.62]Just to jump through a hoop
[04:55.1]百般讨好
[04:55.1]And he says as he scratches himself with his claws
[05:01.24]他说他用爪子抓伤自己
[05:01.24]Well the theatre is certainly not what it was
[05:07.35]当然剧院什么都没有
[05:07.35]These modern productions are all very well
[05:13.58]这些现代的作品都很好
[05:13.58]But there's nothing to equal
[05:17.6]但没有什么平等
[05:17.6]From what I hear tell
[05:21.34]我告诉你 我听到的
[05:21.34]That moment of mystery when I made history
[05:31.13]我创造了那一段神秘的历史
[05:31.13]As Firefrorefiddle the Fiend of the Fell
[05:36.13]会是Firefrorefiddle吗 堕落的恶魔
展开