gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ここにはないもの - 乃木坂46

ここにはないもの-乃木坂46.mp3
[00:00.0]ここにはないもの - 乃木坂46 [00:05.88]QQ...
[00:00.0]ここにはないもの - 乃木坂46
[00:05.88]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:05.88]词:秋元康
[00:09.66]//
[00:09.66]曲:ナスカ
[00:12.6]//
[00:12.6]编曲:the Third
[00:15.96]//
[00:15.96]夜になって
[00:16.84]夜幕降临
[00:16.84]街の喧騒も闇に吸い込まれて
[00:20.06]城市的喧嚣也被黑暗吞没
[00:20.06]僕はやっとホッとして
[00:21.57]我终于得以松口气
[00:21.57]着ていた鎧を脱ぐ
[00:24.15]脱下身上的铠甲
[00:24.15]それは大人たちに
[00:25.47]那并非大人们
[00:25.47]虚勢を張る姿じゃなくて
[00:28.17]虚张声势的姿态
[00:28.17]思い悩み背中を丸める
[00:30.15]而是因为烦恼蜷缩脊背
[00:30.15]無防備な自分
[00:31.85]毫无防备的自己
[00:31.85]と言って嘆こうにも
[00:33.31]尽管如此感叹
[00:33.31]具体的な不満なんて
[00:34.72]实际却想不到
[00:34.72]何にも思い当たらないんだ
[00:36.58]有任何具体的不满之处
[00:36.58]次の朝が来る前に予測変換の
[00:39.02]下一个黎明到来前 早已被预测的时光
[00:39.02]日々リセットできないか?
[00:40.65]是否能够重置呢?
[00:40.65]昨日と同じ景色はもううんざりだ
[00:44.21]厌倦了相比昨天一成不变的景色
[00:44.21]ホントの空の色を
[00:45.56]我一定还未曾知晓
[00:45.56]きっと僕はまだ知らない
[00:47.85]天空真实的色彩
[00:47.85]サヨナラ言わなきゃ
[00:51.88]必须要下决心说再见了
[00:51.88]ずっとこのままだ
[00:55.62]否则现状永远不会改变
[00:55.62]微笑む瞳のその奥に
[00:59.73]你努力忍住不眨眼
[00:59.73]君は瞬きさえ我慢しながら
[01:03.86]微笑的双眸深处
[01:03.86]涙を隠してる
[01:07.74]藏着莹莹泪珠
[01:07.74]寂しさよ 語りかけるな
[01:11.63]寂寞啊 不要和我搭话
[01:11.63]心が折れそうになる
[01:15.61]我的心已经快要四分五裂
[01:15.61]人間は誰もみんな
[01:19.61]其实每一个人
[01:19.61]孤独に弱い生き物だ
[01:23.69]都是脆弱而孤独的生物
[01:23.69]それでも一人で行くよ
[01:27.63]即便如此仍旧要独自前行
[01:27.63]まだ見ぬ世界の先へ
[01:31.83]去往还未见过的世界
[01:31.83]夢とか未来を僕にくれないか?
[01:39.61]请给予我梦想或未来吧?
[01:39.61]ここにはないものを
[01:45.95]给予我这里没有的东西
[01:45.95]カーテンを閉め
[01:46.78]拉上窗帘
[01:46.78]太陽とか社会と向き合わなきゃ
[01:50.18]如果不能直面太阳和社会
[01:50.18]僕は悩むこともなく
[01:51.65]我还能无忧无虑地
[01:51.65]安らぎを覚えるか?
[01:54.06]获得安宁吗?
[01:54.06]だけどどこかに希望の風が
[01:55.75]然而不知何处似乎
[01:55.75]吹いている気がして
[01:58.07]有希望之风吹来
[01:58.07]開けたドアに
[01:58.91]敞开的门内
[01:58.91]わがままなクラクションが
[02:00.23]一阵任性的汽车喇叭声
[02:00.23]押し寄せる
[02:02.05]汹汹而来
[02:02.05]誰かを盾にして生きていれば
[02:03.91]只要把他人当作盾牌活下去
[02:03.91]自分は安全で傷つかないと
[02:05.87]自己就能安全不受伤害
[02:05.87]思ってるけど
[02:06.66]尽管如此认为
[02:06.66]この手にズシリと重い汗や結果を
[02:09.02]实际上从未真正敢于仔细品味过
[02:09.02]味わうこともないだろう
[02:10.7]手中沉甸甸的汗水与结果吧
[02:10.7]だからその道が荊だと知りつつも
[02:14.02]所以即便明知那道路荆棘丛生
[02:14.02]裸足で歩いて自由を
[02:15.52]也愿意赤脚行走
[02:15.52]見つけてみたくなった
[02:17.85]去寻找自由
[02:17.85]ごめんね
[02:19.89]抱歉
[02:19.89]これから出て行かせてくれ
[02:25.67]现在就让我离开吧
[02:25.67]後ろ髪を引かれたって
[02:29.68]就算被人从后面揪住了头发
[02:29.68]君に甘えたりはしないように
[02:33.83]我也不愿再向你撒娇示弱
[02:33.83]いつも前を向こう
[02:37.79001]永远勇往直前
[02:37.79001]悲しみよ 泣き出すなよ
[02:41.58]悲伤啊 请不要哭泣
[02:41.58]強がりとバレてしまう
[02:45.74]否则会暴露我的逞强
[02:45.74]ジタバタしながら
[02:49.63]虽然我手忙脚乱
[02:49.63]生きてくことは愚かだけど
[02:53.61]并不从容的生活姿态很愚蠢
[02:53.61]いつの日かわかるのかな
[02:57.6]是否有一天我将会明白
[02:57.6]この決心の答え合わせを
[03:01.89]谁能呼应我的决心
[03:01.89]大切なその手を一度離したって
[03:09.62]即使眼下需要暂时松开重要的你的手
[03:09.62]また会える日まで
[03:30.39]我们终有一天也会重逢
[03:30.39]生きる (生きる) 理由(理由)
[03:32.11]活下去的(活下去的)理由(理由)
[03:32.11]君に(君に)教えられた
[03:34.38]是你(是你)告诉了我
[03:34.38]ここに (ここに) いても (いても)
[03:36.39]即使(即使)在这里(在这里)
[03:36.39]青い空は見える
[03:38.84]也能看见蓝天
[03:38.84]でも空がどれくらい広いとか
[03:40.91]但天空究竟有多么宽广无垠
[03:40.91]どれくらい高いかは
[03:42.89]多么空旷高远
[03:42.89]見上げて初めて わかる
[03:47.76]只有仰望过后 才能真正懂得
[03:47.76]そばにあるしあわせより
[03:51.61]需要近在身边的幸福
[03:51.61]遠くのしあわせ掴もう
[03:55.64]更要抓住远方的幸福
[03:55.64]君がいてくれたから
[03:59.68]因为有你的陪伴
[03:59.68]素敵なサヨナラを言える
[04:07.24]我才能漂亮地说出再见
[04:07.24]寂しさよ 語りかけるな
[04:11.08]寂寞啊 不要和我搭话
[04:11.08]心が折れそうになる
[04:15.09]我的心已经快要四分五裂
[04:15.09]人間は誰もみんな
[04:19.09]其实每一个人
[04:19.09]孤独に弱い生き物だ
[04:23.13]都是脆弱而孤独的生物
[04:23.13]それでも一人で行くよ
[04:27.11]即便如此仍旧要独自前行
[04:27.11]まだ見ぬ世界の先へ
[04:31.38]去往还未见过的世界
[04:31.38]夢とか未来を僕にくれないか?
[04:39.08002]请给予我梦想或未来吧?
[04:39.08002]ここにはないものを
[04:44.08002]给予我这里没有的东西
展开