gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

男はロマンだぜ!たけだ君っ (2017再録ver.) - 神聖かまってちゃん

男はロマンだぜ!たけだ君っ (2017再録ver.)-神聖かまってちゃん.mp3
[00:0.0]男はロマンだぜ!たけだ君っ (男人的浪漫哟!竹...
[00:0.0]男はロマンだぜ!たけだ君っ (男人的浪漫哟!竹田君) (2017新録音ver.) - 神聖かまってちゃん (神圣放逐乐队)
[00:1.6]//
[00:1.6]词∶の子
[00:1.74]//
[00:1.74]曲:の子
[00:19.62]//
[00:19.62]たけだ君たけだ君
[00:21.55]武田同学 武田同学
[00:21.55]元気が無いね君らしいね
[00:23.69]没精神啊 还真像你的风格
[00:23.69]男にはロマンという
[00:25.85]男人都应该有一片
[00:25.85]草原があるはずだ
[00:28.2]叫做浪漫的草原
[00:28.2]子供は夕方6時を過ぎても
[00:30.69]小孩子们就算过了傍晚六点
[00:30.69]家には帰らない
[00:32.48]也不回家
[00:32.48]なぜなら親の事など頭には無い
[00:35.35]为什么呢因为不把父母的事放在心上
[00:35.35]男の子は男の子は
[00:43.43]男孩子嘛男孩子嘛
[00:43.43]追うよくたばるまで男のロマン
[00:54.94]追赶吧直到精疲力尽 男人的浪漫
[00:54.94]たけだ君たけだ君
[00:56.76]武田同学 武田同学
[00:56.76]意味分からないと君は言う
[00:58.89]你说不知道什么意思
[00:58.89]妙な旋律未知なるリズム君は
[01:02.58]不可思议的旋律 未知的节奏
[01:02.58]いきなりノれるのかいね?
[01:06.38]这么突然你跟得上这旋律吗?
[01:06.38]イタリスペインフランス
[01:09.3]意大利西班牙法国
[01:09.3]アトランティスムーカンボジア
[01:13.07]阿特兰提斯岛柬埔寨
[01:13.07]被害届けが親からだされてても
[01:17.88]就算父母到警局提出被害通知
[01:17.88]男の子はそっちのけさ
[01:31.13]男孩子嘛就应该扔下一切
[01:31.13]追うよくたばるまで男のロマン
[01:46.]追赶吧直到精疲力尽 男人的浪漫
[01:46.]ねぇたけだ君行ってみないかい?
[01:79.5]武田同学 想要去看看吗?
[01:79.5]気持ちを新たにするために
[01:82.82]想要转换心情的话
[01:82.82]西の方へ行こう
[01:86.43]去西面吧
[01:86.43]景色が見たいってんならさ
[01:90.22]想要看美景的话
[01:90.22]東の方へ行こう
[01:93.7]去东面吧
[01:93.7]タバコが買いたいっつーのなら
[01:97.52]想要买一包烟的话
[01:97.52]南の方へ行こう
[02:00.88]去南面吧
[02:00.88]遠回りがしたいってんならさ
[02:04.77]想要绕道儿的话
[02:04.77]北から行っちまおう
[02:07.73]从北面开始旅行吧
[02:07.73]君の死ねない瞳がキラッと
[02:11.77]你的不死之瞳
[02:11.77]光りだした時
[02:15.55]闪闪发光之时
[02:15.55]知らない歌でも歌いに
[02:19.18]就算是不知名的歌也好
[02:19.18]遠くへ行こうぜ
[02:22.88]唱着去向远方吧
[02:22.88]ポンコツな心のギアあげて
[02:26.57]给陈旧的心换挡
[02:26.57]気を散らせりゃ
[02:29.83]分散注意力的话
[02:29.83]高く響かせる音が
[02:32.63]高声作响的声音
[02:32.63]君の相棒になるさ
[02:37.1]会成为你的伙伴
[02:37.1]きっと知らない人から
[02:39.87]肯定会被不认识的人
[02:39.87]笑いものにされるだろう
[02:44.5]嘲笑吧
[02:44.5]きっと今より悲しい気分に
[02:48.02]肯定会变成比现在
[02:48.02]落ちてしまうだろう
[02:51.93]更伤心的心情吧
[02:51.93]そうした事の全てが
[02:54.6]当这些事被
[02:54.6]積み重ねられた時に
[02:59.25]全部堆积重叠时
[02:59.25]僕が僕で君が君であるか
[02:63.37]会被问我还是我
[02:63.37]問われるだろう
[02:66.3]你还是你吗
[02:66.3]そうだくたばる時まで
[02:69.5]是的 精疲力尽为止
[02:69.5]男のロマンを追い求めようぜ
[02:74.18]去追赶男人的浪漫吧
[02:74.18]誰彼理解できない事に
[02:77.7]在任何人都无法理解的事上
[02:77.7]金と時間を費やそう
[02:81.55]花费时间
[02:81.55]死ねない瞳がキラッと
[02:85.05]你的不死之瞳
[02:85.05]光りだした時
[02:89.25]闪闪发光之时
[02:89.25]知らない歌でも歌いに
[02:92.2]就算是不知名的歌也好
[02:92.2]遠くへ行こうぜ
[02:96.97]唱着去向远方吧
[02:96.97]気持ちを新たにするために
[03:00.58]想要转换心情的话
[03:00.58]西の方へ行こう
[03:03.95]去西面吧
[03:03.95]景色が見たいってんならさ
[03:07.55]想要看美景的话
[03:07.55]東の方へ行こう
[03:11.22]去东面吧
[03:11.22]タバコが買いたいっつーのなら
[03:14.93]想要买一包烟的话
[03:14.93]南の方へ行こう
[03:18.2]去南面吧
[03:18.2]遠回りがしたいってんならさ
[03:22.35]想要绕道儿的话
[03:22.35]北から行っちまおう
[03:25.1]从北面开始旅行吧
[03:25.1]君の死ねない瞳がキラッと
[03:29.12]你的不死之瞳
[03:29.12]光りだした時
[03:33.03]闪闪发光之时
[03:33.03]知らない歌でも歌いに
[03:36.42]就算是不知名的歌也好
[03:36.42]遠くへ行こうぜ
[03:40.15]唱着去向远方吧
[03:40.15]ポンコツな心のギアあげて
[03:44.]给陈旧的心换挡
[03:44.]気を散らせりゃ
[03:47.52]分散注意力的话
[03:47.52]君の考えちゃう頭に
[03:50.4]让你不停思考的脑袋
[03:50.4]鳴らし続けろ
[03:58.73]不断鸣响吧
展开