gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Tout le monde - Carla Bruni

Tout le monde-Carla Bruni.mp3
[00:04.38]Tout Le Monde - Carla Bruni [00:10.38]T...
[00:04.38]Tout Le Monde - Carla Bruni
[00:10.38]Tout le monde est une drole de personne
[00:15.59]每个人都是有趣的人
[00:15.59]Et tout le monde a l'ame emmêlée
[00:20.95]每个人都有挣扎的内心
[00:20.95]Tout le monde a de l'enfance qui ronronne
[00:26.23]每个人都有懵懂的童年
[00:26.23]Au fond d'une poche oubliée
[00:31.56]藏在一个被遗忘的口袋中
[00:31.56]Tout le monde a des restes de rêves
[00:36.72]每个人都有梦想的碎片
[00:36.72]Et des coins de vie dévastés
[00:42.09]遗弃在生活的荒野中
[00:42.09]Tout le monde a cherché quelque chose un jour
[00:47.48]每个人都曾追求心中的梦想
[00:47.48]Mais tout le monde ne l'a pas trouvé
[00:52.83]但不是每个人都能找到
[00:52.83]Mais tout le monde ne l'a pas trouvé
[00:58.13]但不是每个人都能找到
[00:58.13]Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités
[01:08.62]每个人都应该向政权要求
[01:08.62]Une loi contre toute notre solitude
[01:13.99]一条对抗我们孤独的法律
[01:13.99]Que personne ne soit oublié
[01:19.12]好让每个人都不会被遗忘
[01:19.12]Et que personne ne soit oublié
[01:24.37]好让每个人都不会被遗忘
[01:24.37]Tout le monde a une seule vie qui passe
[01:29.84]每个人都只有一次生命
[01:29.84]Mais tout le monde ne s'en souvient pas
[01:35.1]但并非每个人都清楚的记得过往
[01:35.1]J'en vois qui la plient et même qui la cassent
[01:40.509995]我看到有人折叠它,有人砸碎它
[01:40.509995]Et j'en vois qui ne la voient même pas
[01:45.7]我还看到有人甚至没有注意到它
[01:45.7]Et j'en vois qui ne la voient même pas
[02:17.88]我还看到有人甚至没有注意到它
[02:17.88]Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités
[02:28.51]每个人都应该向政权要求
[02:28.51]Une loi contre toute notre indifférence
[02:33.70999]一条对抗我们冷漠的法律
[02:33.70999]Que personne ne soit oublié
[02:39.08]好让每个人都不会被遗忘
[02:39.08]Et que personne ne soit oublié
[02:44.97]好让每个人都不会被遗忘
[02:44.97]Tout le monde est une drole de personne
[02:50.29001]每个人都是有趣的人
[02:50.29001]Et tout le monde a une ame emmêlée
[02:55.66]每个人都有挣扎的内心
[02:55.66]Tout le monde a de l'enfance qui résonne
[03:01.28]每个人都有懵懂的童年
[03:01.28]Au fond d'une heure oubliée
[03:06.6]藏在一个被遗忘的口袋中
[03:06.6]Au fond d'une heure oubliée
[03:12.67]藏在一个被遗忘的口袋中
展开