gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Viva La Vida - Katie Herzig

Viva La Vida-Katie Herzig.mp3
[00:00.0]Viva La Vida - Katie Herzig [00:03.3]// [...
[00:00.0]Viva La Vida - Katie Herzig
[00:03.3]//
[00:03.3]I used to rule the world
[00:08.13]我曾经主导这世界
[00:08.13]Seas would rise when I gave the word
[00:13.66]当我如是说道 海浪为我而澎湃
[00:13.66]Now in the morning I sleep alone
[00:19.02]如今我却独自在清晨入眠
[00:19.02]Sweep the streets I used to own
[00:31.73]在曾经属于我的街道上徘徊
[00:31.73]I used to roll the dice
[00:36.53]我曾孤注一掷
[00:36.53]Feel the fear in my enemy's eyes
[00:40.64]感受敌人眼中的恐惧
[00:40.64]Listened as the crowd would sing
[00:45.48]聆听人们的歌声
[00:45.48]He said the old king is dead long live the king
[00:49.07]他说老国王已逝去 新国王万岁
[00:49.07]One minute I held the key
[00:54.02]当我手握着钥匙的时候
[00:54.02]Next the walls were closed on me
[00:57.26]转眼才知道大门已关上
[00:57.26]And I discovered that my castles stand
[01:02.73]我发现我的城堡伫立于
[01:02.73]Upon pillars of salt and pillars of sand
[01:09.84]盐和沙子筑成的柱梁上
[01:09.84]I hear Jerusalem bells a ringing
[01:14.45]我听见耶路撒冷的钟声响起
[01:14.45]Roman cavalry choirs are singing
[01:18.58]罗马骑兵唱诗班在歌唱
[01:18.58]Be my mirror my sword and shield
[01:23.09]成为我的镜子 我的剑和盾牌
[01:23.09]My missionaries in a foreign field
[01:27.4]我的传教士站在边外
[01:27.4]For some reason I can't explain
[01:31.39]出于某些原因我无法解释
[01:31.39]Once you'd gone there was never
[01:35.07]你走之后
[01:35.07]Never an honest word
[01:39.79]逆耳忠言便不复存在
[01:39.79]And that was when I ruled the world
[01:45.32]那时我统领着世界
[01:45.32]It was a wicked and wild wind
[01:50.54]狂风呼啸而来
[01:50.54]Blew down the doors to let me in
[01:54.29]吹倒大门 将我卷入其中
[01:54.29]Shattered windows and the sound of drums
[01:59.57]破碎了窗户 吹响了鼓
[01:59.57]People couldn't believe what I'd become
[02:03.49]世人不相信我会有所作为
[02:03.49]Revolutionaries wait
[02:08.08]大军在等待
[02:08.08]For my head on a silver plate
[02:11.57]有一天我会登上断头台
[02:11.57]Just a puppet on a lonely string
[02:17.15]我只是孤独的提线木偶
[02:17.15]Oh who would ever want to be king
[02:21.23]谁曾经想要成为国王
[02:21.23]Oh oh oh oh
[02:25.61]//
[02:25.61]Oh oh oh oh
[02:29.95999]//
[02:29.95999]Oh oh oh oh
[02:34.07]//
[02:34.07]Oh oh oh oh
[02:38.67]//
[02:38.67]Never an honest word
[02:43.27]逆耳忠言不复存在
[02:43.27]That was when I ruled the world
[02:47.45]那时我统领着世界
[02:47.45]Never an honest word
[02:51.95999]逆耳忠言不复存在
[02:51.95999]That was when I ruled the world
[02:56.17]那时我统领着世界
[02:56.17]Never an honest word
[03:00.63]逆耳忠言不复存在
[03:00.63]That was when I ruled the world
[03:05.63]那时我统领着世界
[03:05.63]那
展开