cover

猫リセット - ずっと真夜中でいいのに。

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
猫リセット-ずっと真夜中でいいのに。.mp3
[00:00.0]猫リセット - ずっと真夜中でいいのに。 (永...
[00:00.0]猫リセット - ずっと真夜中でいいのに。 (永远是深夜有多好。)
[00:07.59]
[00:07.59]词:ACAね
[00:08.63]
[00:08.63]曲:ACAね
[00:10.2]
[00:10.2]编曲:100回嘔吐/ZTMY
[00:14.39]
[00:14.39]Drum:Jumpei Kamiya
[00:15.17]
[00:15.17]Bass:Ryosuke Nikamoto
[00:15.96]
[00:15.96]Piano:Yuki Kishida
[00:16.74]
[00:16.74]Guitar:100kai Outo
[00:18.32]
[00:18.32]Rec & Mix Engineer:Toru Matake
[00:19.62]
[00:19.62]Mastering Engineer:Takeo Kira
[00:20.67]
[00:20.67]Sound Direction:Kohei Matsumoto
[00:21.78]
[00:21.78]始める数秒前のメンテ
[00:25.52]启动前几秒例行检修
[00:25.52]頭は重いし 毛は逆立った
[00:30.06]头脑昏沉 汗毛倒立
[00:30.06]どうしてもチグハグだった
[00:33.7]始终感到一种违和
[00:33.7]からだは
[00:34.82]自己的身体
[00:34.82]どうやって 狩場へ繰り出そうか
[00:38.24]要怎么做 才能出发去狩猎场呢
[00:38.24]自分の存在定期的に
[00:42.26]如果我的存在可以定期
[00:42.26]猫リセットできたら潔いのにな
[00:46.51]通过猫咪的触碰复位重置该多痛快啊
[00:46.51]信じても 自信が弱った
[00:50.24]试图相信 自信却越来越弱
[00:50.24]お使い業務定期 履歴の交渉
[00:54.4]只好当作定期任务 与他人交流经历
[00:54.4]波形を見つめてるだけで過ぎてく
[00:57.89]时间在凝望心电图的同时悄然流逝
[00:57.89]歩道橋の匂い
[00:59.72]只留下人行天桥的气息
[00:59.72]きっとやつには
[01:01.52]对他而言
[01:01.52]わからないからこそ 価値がある
[01:04.85]那种未知与不理解 一定才是最有价值的
[01:04.85]カートの中眠る
[01:06.6]就像躺在购物车里的
[01:06.6]4 5千円のヘッドフォン
[01:10.49]那副四五千日元的耳机
[01:10.49]もっと期待したいし
[01:13.04]我想拥有更多期待
[01:13.04]この性格じゃどうやって
[01:15.66]可这般性格又怎么做得到
[01:15.66]考えない
[01:16.68]我不愿多想
[01:16.68]勘変えないようにしたいけど
[01:19.46]不愿违背自己的直觉
[01:19.46]引き分け業務 繰り返してる時はさ
[01:23.7]可是当我不断妥协 与斗争和局时
[01:23.7]甘い甘い散らかって 吐いて
[01:25.79]甜蜜却被打碎 剥离
[01:25.79]最後虚しかったんだ
[01:27.7]最后只剩下虚无
[01:27.7]違う違う
[01:28.67]不对不对
[01:28.67]ただ僕に合う長所 選んでいいかな
[01:56.520004]我就不能只选择自己擅长的优点吗
[01:56.520004]回線落ち→乗り過ごし
[01:58.54]掉线→坐过站
[01:58.54]のけぞった爪で連打した
[02:00.74]后仰着指尖连续敲打
[02:00.74]連れてって ずれてって
[02:02.71]本想一同前进 谁知走偏了路
[02:02.71]生き返ることはないのに
[02:04.94]明明人生无法复活
[02:04.94]敵でも味方でもない
[02:07.1]非敌亦非友
[02:07.1]互いのたちば無理して
[02:08.95]强行忍耐彼此的立场
[02:08.95]返答に時間がかかって
[02:11.07]花费漫长时间等待回复
[02:11.07]きりがないのにさ
[02:13.1]根本无休无止
[02:13.1]ギターの弦費 食費 交通費
[02:15.87]吉他弦的费用 伙食费 交通费
[02:15.87]喉仏 行き場のない米と涙ぶつかる
[02:21.42]喉结处 咽不下的米粒与泪水相撞
[02:21.42]いずれは価値になる?
[02:23.44]终有一天会有价值的吧?
[02:23.44]そう言い聞かせ眠る
[02:25.29001]我如此哄骗自己入睡
[02:25.29001]君にも嘘をつこう
[02:29.03]决定也这样对你撒谎
[02:29.03]もっと期待し大志
[02:31.79001]我想期待更加远大的志向
[02:31.79001]この正確じゃどうやって
[02:34.22]要怎样才能实现这份正确呢
[02:34.22]考えない
[02:35.3]我不愿多想
[02:35.3]勘変えないようにしたいけど
[02:37.9]不愿违背自己的直觉
[02:37.9]引き分け業務 繰り返してる時はさ
[02:42.27]可是当我不断妥协 与斗争和局时
[02:42.27]甘い甘い散らかって 吐いて
[02:44.37]甜蜜却被打碎 剥离
[02:44.37]最後虚しかったんだ
[02:46.44]最后只剩下虚无
[02:46.44]違う違う
[02:47.3]不对不对
[02:47.3]ただ僕に合う長所 選んでいいかな
[03:06.45]我就不能只选择自己擅长的优点吗
[03:06.45]ぁぁ何してんだろう
[03:09.55]啊 我到底在做什么啊
[03:09.55]暇は敵だなぁぁ
[03:11.23]无所事事才是最大的敌人啊
[03:11.23]経験値 シフト出し
[03:13.15]经验值 开始累积
[03:13.15]気遣って書いた言葉じゃさ
[03:16.27]心怀担忧地写下一句话
[03:16.27]「誰にも会えないもんね」
[03:18.82]“一个人都见不到呢”
[03:18.82]なんていつになったら治まる?
[03:21.64]这种事要到什么时候才能平息呢?
[03:21.64]偽ったって消えないんだもう
[03:24.93]再怎么自欺欺人 也不会凭空消失的吧
[03:24.93]でもやっぱ 期待したいし
[03:27.56]但果然我还是想抱有期待
[03:27.56]手順も受け答えも
[03:30.32]步骤也好 答案也好
[03:30.32]生き急いでも しょうがないね
[03:33.98]就算活得匆忙 也是没办法的事
[03:33.98]勝ち負け業務
[03:35.83]在争夺胜负的工作
[03:35.83]折り合いつけるまでは
[03:38.14]取得折中的办法之前
[03:38.14]甘い甘い散らかって 掃いて
[03:40.19]就任甜蜜被打碎 清除
[03:40.19]最後笑っていいから
[03:42.20999]最后付之一笑吧
[03:42.20999]黙ってな
[03:43.07]闭嘴吧
[03:43.07]鈍い僕に合う情緒 選びたいから
[03:48.007]我只想选择与迟钝的我相符的情绪
展开