gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

DEFEAT - Hyde

DEFEAT-Hyde.mp3
[00:00.0]DEFEAT - HYDE [00:00.68]QQ音乐享有本翻译...
[00:00.0]DEFEAT - HYDE
[00:00.68]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.68]词:HYDE/SHOW-HATE from SiM/Ali/hico
[00:03.75]//
[00:03.75]曲:HYDE/SHOW-HATE from SiM/Ali/hico
[00:07.5]//
[00:07.5]I slowly creep up fast
[00:11.37]缓慢潜行 渐渐加速
[00:11.37]Transparent slick and rational
[00:15.3]动作娴熟 思维理性
[00:15.3]I'll be the one you're serving
[00:19.31]我会成为你侍奉的人
[00:19.31]You'll try to stop but falter
[00:23.02]你想停下 又犹豫不决
[00:23.02]I've got the wild desire
[00:26.93]狂野欲望在我心中燃烧
[00:26.93]You're just a failing matter
[00:30.75]你注定要面临失败
[00:30.75]I have no fear acquired
[00:34.64]我没有一丝害怕
[00:34.64]This is Darwinian terror
[00:38.9]这是达尔文恐惧
[00:38.9]You'll have to fight to carry on
[00:42.43]你必须继续战斗 无休无止
[00:42.43]You want it stopped
[00:44.05]你想让一切停息
[00:44.05]And end this now
[00:45.7]让这一切结束
[00:45.7]You'll have to find my Achilles' heel
[00:49.12]你得找到我的致命弱点
[00:49.12]Come on やってごらん 3.2.1.go
[00:52.97]来吧 尽管放手一试 3.2.1.出发
[00:52.97]I will spread now
[00:54.83]我会不断扩张
[00:54.83]I was found too late
[01:00.43]发现我的时候 已经来不及
[01:00.43]I'm your creation
[01:02.5]我是你创造的生物
[01:02.5]You can't hide escape
[01:07.81]你无法躲避 无法逃离
[01:07.81]From this fight for the fittest
[01:11.979996]这场适者生存的战斗
[01:11.979996]Defeat
[01:19.14]一败涂地
[01:19.14]I've got a plan on fire
[01:23.01]我已经有了一个计划
[01:23.01]That's been designed conspired
[01:26.9]早就已经精心设计好
[01:26.9]You'll try to find acquire
[01:30.8]你会努力寻觅 寻求
[01:30.8]Salvation now that's dire
[01:34.89]救赎 多么可怕
[01:34.89]You'll have to fight to carry on
[01:38.740005]你必须继续战斗 无休无止
[01:38.740005]You want it stopped
[01:40.259995]你想让一切停息
[01:40.259995]And end this now
[01:41.9]让这一切结束
[01:41.9]You'll have to find my Achilles' heel
[01:45.369995]你得找到我的致命弱点
[01:45.369995]Come on やってごらん 3.2.1.go
[01:49.05]来吧 尽管放手一试 3.2.1.出发
[01:49.05]I will spread now
[01:50.95]我会不断扩张
[01:50.95]I was found too late
[01:56.509995]你发现我时 已经太迟
[01:56.509995]I'm your creation
[01:58.72]我是你创造的生物
[01:58.72]You can't hide escape
[02:03.95]你无法躲避 无法逃离
[02:03.95]From this fight for the fittest
[02:08.02]这场适者生存的战斗
[02:08.02]Defeat
[02:16.55]一败涂地
[02:16.55]俺はひそかに
[02:19.97]我潜伏在暗
[02:19.97]優秀で凶暴な 起爆配置
[02:23.88]是优秀且残暴的起爆装置
[02:23.88]お前らは今さら
[02:27.57]事到如今 即使你们向神祈祷
[02:27.57]神頼み叶わぬ手遅れ必死
[02:31.77]也为时已晚 必死无疑
[02:31.77]I will now conquer the world
[02:35.27]我现在就要征服世界
[02:35.27]Intelligent and powerful worst of the worst
[02:39.29001]充满智慧 强大无比 最可怕的人
[02:39.29001]And no one will threaten me now
[02:42.91]现在谁都无法威胁我
[02:42.91]There's little you can do to stop
[02:44.95999]你做什么都无法阻挡
[02:44.95999]I'll do as I want
[02:47.02]我想做什么就做什么
[02:47.02]I will spread now
[02:49.06]我会不断扩张
[02:49.06]I was found too late
[02:54.45]发现我的时候 已经来不及
[02:54.45]I'm your creation
[02:56.76]我是你创造的生物
[02:56.76]You can't hide escape
[03:01.94]你无法躲避 无法逃离
[03:01.94]From this fight for the fittest
[03:06.86]这场适者生存的战斗
[03:06.86]This trial for living
[03:10.04]生存的考验
[03:10.04]Defeat
[03:17.67]一败涂地
[03:17.67]Defeat
[03:22.67]一败涂地
展开