gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

秒針 - nqrse

秒針-nqrse.mp3
[00:00.0]秒針 - nqrse [00:00.85]QQ音乐享有本翻译作...
[00:00.0]秒針 - nqrse
[00:00.85]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.85]词:nqrse
[00:01.22]//
[00:01.22]曲:nqrse/ポリスピカデリー
[00:02.81]//
[00:02.81]夢で描いたように
[00:07.96]就像梦中描绘的那般
[00:07.96]夢が描いたように
[00:12.59]就像梦所描绘的那般
[00:12.59]光るハイウェイ乗って
[00:14.31]凌晨时分
[00:14.31]ミッドナイト
[00:15.32]在熠熠生辉的高速公路疾驰
[00:15.32]陽が迎えるまでドライブ
[00:17.68]开着车 迎接日出
[00:17.68]バカじゃないの 柄じゃないよ
[00:20.2]这也太蠢了 一点都不像我
[00:20.2]ひとり路地裏を往くの
[00:22.77]独自一人走向背街小巷
[00:22.77]探さないで 雲の上
[00:25.46]我已身处云层之上 别再找我
[00:25.46]なら攫って 肩押したって物憂げ
[00:28.34]既然如此 就夺走我心神吧 尽管拍肩鼓气 也满心忧郁
[00:28.34]あのひの あのひも 確かあのいろ
[00:31.51]那天 那天也盛放着同样的色彩
[00:31.51]ただ 少しの愛想で暮らすだけ
[00:34.0]我只想 只想和善地度过每天
[00:34.0]酷く腐敗したメモリー
[00:37.87]回忆已腐败不堪
[00:37.87]なぞったって不明瞭 迷路
[00:41.82]不论如何回想依旧朦胧 陷入迷茫
[00:41.82]掠れるのみ
[00:44.38]往昔混沌不堪
[00:44.38]目を閉じちゃえばいいのに
[00:48.31]但其实只要睁开双眼 一切就会便好
[00:48.31]わかんないよ 待っていたいな
[00:51.61]我什么都不知道了 只想请你等等我
[00:51.61]暗い街に落ちる合図を
[00:54.82]彼此间的暗号落于昏暗的街头
[00:54.82]答えなんてない問いに耽る
[00:57.31]沉浸于毫无回应的追问之中
[00:57.31]孤独なステージ
[00:59.59]在这孤独的舞台上
[00:59.59]"We don't need no drama"
[01:02.24]//
[01:02.24]ひとりのまま
[01:05.2]依旧只身一人
[01:05.2]紡いだって 絡まった脳内
[01:08.76]不论如何理清思绪 依旧混乱不堪
[01:08.76]思い出してループする
[01:11.65]又再陷入回想曾经的循环之中
[01:11.65]6畳半で秒針が歌うだけ
[01:20.22]在这6叠半的房间里 只有秒针在不断歌唱
[01:20.22]咲き誇るジェラシー
[01:22.24]嫉妒之情满载内心
[01:22.24]塞ぎ込むジェミニ
[01:23.39]闷闷不乐的双子星
[01:23.39]悩みはふらり
[01:24.55]烦恼依旧飘摇不定
[01:24.55]アスファルトに混ざり合うんだ
[01:26.25]点点糅杂于沥青路中
[01:26.25]何か足りない
[01:27.39]我还有所欠缺
[01:27.39]手を伸ばそうも広がる暗闇
[01:29.3]尽管伸出双手 黑暗依旧无尽眼神
[01:29.3]Tell me what you want tell me what you need
[01:32.5]//
[01:32.5]夜を告げる烏 顔も知らないbrothers
[01:36.93]鸟儿宣告夜幕降临 与兄弟互不相识
[01:36.93]普通で居なくても
[01:38.09]尽管无法成为普通的一员
[01:38.09]自分らしくでいいんだ
[01:40.020004]但只要做自己就好
[01:40.020004]それでいいんだよ
[01:41.93]这样就好
[01:41.93]何も分かっちゃいないのに
[01:45.630005]明明什么都不懂
[01:45.630005]着飾っちゃうな
[01:46.9]但仍在精心装点自己
[01:46.9]プライドは高いままで
[01:49.619995]仍旧怀揣自大的内心
[01:49.619995]揺蕩うように
[01:52.22]四处漂泊
[01:52.22]永遠に感じる夜を抜け出したい
[01:57.19]只为能逃出似是永恒的夜晚
[01:57.19]情けないな
[01:59.369995]还真是不堪啊
[01:59.369995]「今宵 一層月が綺麗ね」
[02:02.58]“今夜的月 更显皎洁”
[02:02.58]答えなんてない問いに耽る
[02:05.15]沉浸于毫无回应的追问之中
[02:05.15]孤独なステージ
[02:07.47]在这孤独的舞台上
[02:07.47]"We don't need no drama"
[02:10.14]//
[02:10.14]ひとりのまま
[02:13.08]依旧只身一人
[02:13.08]紡いだって 絡まった脳内
[02:16.57]不论如何理清思绪 依旧混乱不堪
[02:16.57]思い出してループする
[02:19.49]又再陷入回想曾经的循环之中
[02:19.49]6畳半で秒針が歌うだけ
[02:24.68]在这6叠半的房间里 只有秒针在不断歌唱
[02:24.68]大好きだっていいぜ
[02:27.24]喜欢也好
[02:27.24]大嫌いだっていいぜ
[02:29.87]讨厌也罢
[02:29.87]私は私を愛してんぜ
[02:34.9]我满心深爱着自己
[02:34.9]好きにしちゃえよ いいぜ
[02:37.57]去放心喜欢吧
[02:37.57]もう何も要らないや
[02:40.32]我不再需要任何
[02:40.32]それ以上何が奪える?
[02:44.38]还能从我身上夺走什么?
[02:44.38]暗い街の帳が下りれば
[02:46.99]当这昏暗的街头 迎来夜幕
[02:46.99]孤独なステージ
[02:49.31]在这孤独的舞台上
[02:49.31]"We don't need no drama"
[02:51.83]//
[02:51.83]ひとりのまま
[02:54.74]依旧只身一人
[02:54.74]紡いだって 絡まった脳内
[02:58.32]不论如何理清思绪 依旧混乱不堪
[02:58.32]思い出してループする
[03:01.23]又再陷入回想曾经的循环之中
[03:01.23]6畳半で秒針が歌うだけ
[03:05.56]在这6叠半的房间里 只有秒针在不断歌唱
[03:05.56]解なんてない問いに耽る
[03:07.84]沉浸于无解的追问之中
[03:07.84]孤独なステージ
[03:10.26]在这孤独的舞台上
[03:10.26]"We don't need no drama"
[03:12.72]//
[03:12.72]ひとりのまま
[03:15.71]依旧只身一人
[03:15.71]8.2秒だってあげやしない
[03:19.16]尽管只有8.2秒 我也不会退让
[03:19.16]白む夜と越す今日も
[03:22.09]天色渐亮 越过长夜的今天
[03:22.09]6畳半の秒針は歌うだけ
[03:26.20999]在这6叠半的房间里 也只有秒针在不断歌唱
[03:26.20999]夢で描いたように
[03:31.36]就像梦中描绘的那般
[03:31.36]夢が描いたように
[03:36.36]就像梦所描绘的那般
展开