gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

泣いたっていいじゃないか? - 乃木坂46

泣いたっていいじゃないか?-乃木坂46.mp3
[00:00.0]泣いたっていいじゃないか? (哭一哭也好) -...
[00:00.0]泣いたっていいじゃないか? (哭一哭也好) - 乃木坂46 (のぎざか フォーティシックス)
[00:04.31]//
[00:04.31]词:秋元康
[00:08.63]//
[00:08.63]曲:K-WONDER/SAS3
[00:12.95]//
[00:12.95]编曲:遠藤ナオキ
[00:17.26]//
[00:17.26]電車の窓から見てた街は
[00:19.19]从电车的窗户眺望外面的街道
[00:19.19]こんなに遠かったのか
[00:20.99]竟有如此遥远吗
[00:20.99]ずっと憧れてたあの人は
[00:22.7]一直憧憬的那个人
[00:22.7]もうどこかへ引っ越したか
[00:24.83]不知搬到了何处
[00:24.83]あの日交わした約束は
[00:26.71]那天许下的约定
[00:26.71]忘れられてしまったのか
[00:28.71]已经忘记了吗
[00:28.71]独り言は誰も聞いてない
[00:32.53]我的自言自语 已无人倾听
[00:32.53]雑誌で見た
[00:34.49]杂志上看到的
[00:34.49]華やかなショーウィンドウ
[00:36.63]华丽无比的展示窗
[00:36.63]覗いてた誰かの手の跡で
[00:38.88]是谁在偷看时 留下手印
[00:38.88]汚れてしまったか
[00:40.38]把它弄脏了吗
[00:40.38]欲しかったものが
[00:42.03]曾经渴求的东西
[00:42.03]欲しくなくなるのは
[00:44.03]变得不再渴求
[00:44.03]諦めるより不幸だと思う
[00:47.9]是比放弃还要不幸的事情
[00:47.9]夢と現実の両方を知って
[00:55.45]梦想和现实 两者都很清楚
[00:55.45]落胆に慣れながら
[00:59.31]习惯着灰心丧气
[00:59.31]たくましく生きるのが人生だ
[01:04.26]却顽强生活 才是生存之道
[01:04.26]Wow wow
[01:05.41]//
[01:05.41]僕たちはいつから
[01:08.72]我们是从何时开始
[01:08.72]涙を流さないのか
[01:12.58]不再流泪的呢
[01:12.58]幼かったあの頃より
[01:16.229996]并不是比年少时
[01:16.229996]強くなった訳じゃない
[01:19.69]变得更加坚强了
[01:19.69]Wow wow
[01:20.55]//
[01:20.55]大人になったって
[01:24.020004]即使成为大人了
[01:24.020004]悲しいことはある
[01:27.99]也会有悲伤的事情
[01:27.99]だけど歯を食いしばって
[01:31.43]只能选择咬紧牙关
[01:31.43]我慢してるけど
[01:34.14]不停忍耐着
[01:34.14]たまには
[01:34.86]偶尔
[01:34.86]泣いたっていいじゃないか?
[01:51.54]哭泣又有何妨
[01:51.54]永遠と誓った愛を
[01:52.85]曾经宣誓海枯石烂的爱
[01:52.85]こんなに脆かったのか
[01:55.08]是如此脆弱不堪的吗
[01:55.08]忘れないでと言ったあの瞳は
[01:57.06]曾经诉说互不相忘时的目光
[01:57.06]他の人を見てるのか
[01:58.79]现在正望着别人吗
[01:58.79]10年後迎えに来てなんで
[02:00.79]10年后迎接我的约定
[02:00.79]思い上がりに溺れたのか
[02:02.76]只有我还天真地沉醉其中
[02:02.76]過去と幻想に溜息ついた
[02:06.94]为过去的幻想叹一口气
[02:06.94]上京する時持ってきたギータは
[02:10.71]来东京时带来的吉他
[02:10.71]安らなアパートの押し入れの中に
[02:13.41]扔在廉价公寓的壁橱里
[02:13.41]掘りこんだのは
[02:14.64]埋在深处没有拿出
[02:14.64]あれから一度も引いていないのは
[02:18.05]从那以后再也没有弹过
[02:18.05]大体ことがないからだろう
[02:21.95999]是因为没有想要歌唱的东西了吧
[02:21.95999]傷の治し方
[02:25.33]治愈伤痛的方法
[02:25.33]いつしか覚えて
[02:29.18]不知何时学会了
[02:29.18]痛みなんか
[02:31.27]疼痛难忍
[02:31.27]どうでもいい
[02:33.25]也任由它去
[02:33.25]思い切り傷つくのが人生だ
[02:38.08]狠狠受过伤的才是人生啊
[02:38.08]Wow wow
[02:39.34]//
[02:39.34]僕たちはいつだって
[02:42.85]我们总是
[02:42.85]何を笑っているのか
[02:46.59]为什么欢笑着
[02:46.59]本当は辛いのに
[02:50.18]内心其实痛苦不堪
[02:50.18]何の事がしてるのか
[02:53.54001]却又是为了掩饰什么
[02:53.54001]Wow wow
[02:54.61]//
[02:54.61]自分の感情を
[02:58.36]压抑自己的情感
[02:58.36]抑えるのは大事か
[03:01.87]真的那么重要吗
[03:01.87]もっとカッコ悪い生き方をしよう
[03:08.36]放下面子 活的轻松一点吧
[03:08.36]たまには
[03:09.04]即便偶尔
[03:09.04]泣いたっていいじゃないか?
[03:29.2]哭泣又有何妨
[03:29.2]僕たちはいつから
[03:32.9]我们是从何时开始
[03:32.9]涙を流さないのか
[03:36.59]不再流泪了呢
[03:36.59]幼かったあの頃より
[03:40.32]并不是比年幼时
[03:40.32]強くなった訳じゃない
[03:43.51]变得更加坚强了
[03:43.51]Wow wow
[03:44.72]//
[03:44.72]大人になったって
[03:48.09]即使成为大人了
[03:48.09]悲しいことはある
[03:51.47]也会有悲伤的事情
[03:51.47]だけど歯を食いしばって
[03:55.55]只能选择咬紧牙关
[03:55.55]我慢してるけど
[03:58.23]默默承受
[03:58.23]たまには
[03:58.93]即便偶尔
[03:58.93]泣いたっていいじゃないか?
[04:03.93]哭泣又有何妨
展开