gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

夕空の紙飛行機 - V.A.&モリナオヤ

夕空の紙飛行機-V.A.&モリナオヤ.mp3
[00:00.0]《第一神拳》Yuuzorano Kamihikouki - 第一...
[00:00.0]《第一神拳》Yuuzorano Kamihikouki - 第一神拳
[00:02.01]//
[00:02.01]作詞:モリナオヤ
[00:04.02]//
[00:04.02]作曲:モリナオヤ
[00:06.03]//
[00:06.03]優しい色した空を映して
[00:15.56]辉映着带着温和气息的天空
[00:15.56]高層ビルがやけにキレイだ
[00:23.28]高楼大厦显得格外美丽
[00:23.28]行きかう人たちそれぞれの胸の中で
[00:35.23]在来往的人们心中
[00:35.23]景色は変わって見える
[00:40.74]所看到的景象是有所变化的
[00:40.74]悲しい色した誰かの為に
[00:50.38]为了伤心的那个谁
[00:50.38]今の自分に何ができるのか?
[00:58.02] 现在的自己能为之做什么呢
[00:58.02]飛べない鳥達 そんなに空が
[01:07.8]无法起飞的鸟儿们
[01:07.8]高いとは思わない 思いたくない
[01:16.32]没想到天空是如此之高 也不想去想象
[01:16.32]ちょっとしたコトで不安になるから
[01:24.229996]因为一点小事就会感到不安
[01:24.229996]「大丈夫だ」って書いたノートの
[01:30.29]所以撕下笔记本上写着「不要紧」的
[01:30.29]ページをやぶって作った
[01:37.619995]那页作成的
[01:37.619995]紙飛行機が飛んでゆくよ
[01:41.770004]纸飞机请要一直飞下去啊
[01:41.770004]明日にどうか間に合う様に
[01:46.1]为了赶上明天
[01:46.1]ずっとずっと ずっとずっと
[01:50.380005]请要一直
[01:50.380005]夕日をおいかけているよ
[01:54.75]追逐着夕阳啊
[01:54.75]紙飛行機が落ちないように
[01:59.04]为了纸飞机不落下
[01:59.04]ボクは空に願いをかける
[02:03.45]我会祈求天空
[02:03.45]ずっとずっと ずっとずっと
[02:07.84]因为我想一直
[02:07.84]夢が見たいから
[02:17.97]追逐梦想
[02:17.97]やさしい色した時間の中で
[02:26.31]在带着温和气息的时间中
[02:26.31]自分がとても小さく見えた
[02:34.0]自己显得是如此渺小
[02:34.0]終わってしまう今日を想って
[02:43.8]回想已结束了的今天
[02:43.8]何かできるコトをさがすけれど
[02:51.53]虽会寻找自己能做的事
[02:51.53]なんだかちょっと考え過ぎたな
[03:00.12]但感觉似乎是自己想的太多
[03:00.12]「大丈夫だ」って思えればそれが
[03:07.46]只要觉得「不要紧」
[03:07.46]第一歩になる!!
[03:13.25]那就是通往梦想的第一步
[03:13.25]紙飛行機が飛んでゆくよ
[03:17.59]纸飞机请要一直飞下去啊
[03:17.59]明日にどうか間に合う様に
[03:21.97]为了赶上明天
[03:21.97]ずっとずっと ずっとずっと
[03:26.3]请要一直
[03:26.3]夕日をおいかけているよ
[03:30.7]追逐着夕阳啊
[03:30.7]紙飛行機が落ちないように
[03:35.04001]为了纸飞机不落下
[03:35.04001]ボクは空に願いをかける
[03:39.41]我会祈求天空
[03:39.41]ずっとずっと ずっとずっと
[03:43.89]因为我想一直
[03:43.89]夢が見たいから
[03:48.53]追逐梦想
[03:48.53]紙飛行機が飛んでゆくよ
[03:52.49]纸飞机请要一直飞下去啊
[03:52.49]何度も風にぶつかりながら
[03:56.86]虽然会碰撞几次风
[03:56.86]ずっとずっと ずっとずっと
[04:01.28]但一直会
[04:01.28]遠くまでどこまでも高く
[04:05.6]不论多远多高
[04:05.6]紙飛行機が飛んでゆくよ
[04:09.93]纸飞机都会飞下去
[04:09.93]夢が夢で終わらないように
[04:14.3]就像梦想不会因为是梦而结束一样
[04:14.3]ずっとずっと ずっとずっと
[04:18.68]我会一直一直
[04:18.68]信じつづけている
[04:22.43]坚信着
[04:22.43]だからずっとずっと ずっとずっと
[04:27.43]所以请要一直坚持着
[04:27.43]飛んでゆけるよ
[04:32.43]飞下去啊
展开