gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

フィクサー(翻自 flower) - 樹莓蛋奶酥,Shikako

フィクサー(翻自 flower)-樹莓蛋奶酥,Shikako.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.000] 作曲 : 无 [00:00...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.000] 作曲 : 无
[00:00.00]フィクサー/FIXER
[00:15.03]
[00:30.16]【Shikako】今日までの記憶の/直到将至今为止的记忆
[00:31.53]全部を消してしまう時まで眠れない/都尽数抹消为止还无法得以入睡
[00:37.21]あしたから生きていく/愈发想要有个
[00:38.59]自分の身代わりが欲しくて堪らない/从明日起便可代替自己而活的替身了
[00:44.32]【奶酥】大丈夫と言わせて/既然让我安心说出了没关系
[00:45.69]後から君のせいにさせてはくれないか/那这之后能不能也让我继续赖着你呢
[00:51.38]今更意味ないから/因为事到如今已经没意义了
[00:52.79]後から君のせいにさせてはくれないか/干脆今后就权当都是你的错吧
[00:56.30]【Shikako】出来ない約束を/无法实现的约定
[00:58.53]【奶酥】とうとうと溢れる一言一言ばかりに/最终还是满溢了出来 一字一句充斥着
[01:01.68]脳を奪われるくらい/几乎快要夺走思想一般
[01:05.54]【Shikako】意味を成せない 何も出来ない/毫无意义 无可奈何
[01:08.63]見えない 逃げたい/看不见了 好想逃开
[01:09.61]【奶酥】飛びたい やめたい/飞越现实 好想停止
[01:10.58]【合】逸らせない/但却移不开
[01:12.37]【奶酥】だから 沈め 沈め/所以啊 沉没吧 沉没吧
[01:15.07]這い上がれないほどまで /直到终于再无力气挣扎
[01:18.61]飽きるまで/感到腻烦前
[01:19.48]落とせ 落とせ/堕落吧 堕落吧
[01:22.12]救い垂らす時まで/直到垂死的那一刻到来
[01:26.49]
[01:41.14]【奶酥】嘘味の粒々を/将每一粒谎言味的颗粒
[01:42.52]喉から締め出した悲鳴ごと嚙み砕く/阻止在喉头混杂着悲鸣一并嚼碎
[01:48.26]【Shikako】笑顔が下手なばっかで/依然不擅长面对微笑
[01:49.74]知ったような口ぶりに沿ってやり過ごす/说话却还是用着仿佛洞察了一切的口吻
[01:53.24]【奶酥】なりたくなかった/并不想变成这样的啊
[01:55.52]【Shikako】今日役立つ眠たい眠たい理想で/今天也等待着能被已经起了作用
[01:58.57]救われることを待つ/已经开始产生睡意的理想所拯救
[02:02.59]【奶酥】一番目は「い」の口で言う/开场用【一】之口说了出来
[02:05.62]力強く【Shikako】固く痛く/接着又用力用力用力的
[02:07.45]【合】噛み締めて/狠狠咬紧
[02:09.33]【Shikako】死んでしまえ しまえ/那就给我去死吧
[02:11.94]この先も過去も知らず/无论未来和过去都不要知道了
[02:15.49]嫌いなら 壊せ 壊せ/讨厌的话 就把它毁掉吧
[02:19.07]どうせなら加害者になればいい/反正只要当一个加害者就好了吧
[02:23.46]食べきれない苛立ちも/无法全部吃光的气恼也好
[02:27.08]【奶酥】何も生まない悲しみも/一切全部都是空洞的悲伤也罢
[02:30.68]味気なくて吐き出す前に/在彻底腻味之前吐出
[02:34.96]もう【Shikako】もう/已经 已经
[02:36.78]【合】次を歌え/该为下一次而歌唱了
[02:39.38]
[03:00.79]【奶酥】沈め 沈め/沉没吧 沉没吧
[03:07.90]【Shikako】落とせ 落とせ/堕落吧 堕落吧
[03:11.41]
[03:14.16]【奶酥】どうせなら/反正怎样都好了
[03:15.02]踊り踊れ/那就起舞吧
[03:17.67]灰色になり切る前に/在马上要褪成灰色之前
[03:21.12]【Shikako】打ち鳴らせ/再次发出声响
[03:22.04]変われ 変われ/改变它 改变它
[03:24.72]眠り落ちる時まで/直到陷入永眠之时为止
[03:28.23]【合】どうせなら/总之无论如何
[03:29.09]奪え 奪え/夺回来 夺回来
[03:31.79]飼い慣らした嘘暴いて/已经被我驯服了的谎言 此刻已经全部暴露了
[03:35.36]煮え滾る頭に過ぎった/在巡视过沸腾不已的头脑之后
[03:39.66]虚像を見ていた/才看见的虚假的幻象
[03:43.17]自分を見ていた/才看见了自己
[03:46.87]
展开