gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

グロウフライ - majiko

グロウフライ-majiko.mp3
[00:00.0]グロウフライ (Glow Fly) - majiko (まじ娘)...
[00:00.0]グロウフライ (Glow Fly) - majiko (まじ娘)
[00:07.19]//
[00:07.19]词:buzzG
[00:14.39]//
[00:14.39]曲:buzzG
[00:21.58]//
[00:21.58]あぁ
[00:23.34]//
[00:23.34]二両編成の
[00:26.46]两节车厢
[00:26.46]オンボロに揺られて向かう街
[00:32.42]摇摇晃晃地朝着城镇行驶
[00:32.42]そこで君と会った瞬間から
[00:37.07]在那里与你相遇的瞬间
[00:37.07]この恋は始まってた
[00:42.57]我们的恋情开始了
[00:42.57]Why
[00:43.74]//
[00:43.74]大人になると
[00:47.38]一旦长大了
[00:47.38]泣きたいのに泣け
[00:49.36]明明想哭泣
[00:49.36]なくなるんだろう
[00:53.19]却又哭不出来
[00:53.19]失ったのは感情じゃなくて
[00:58.0]失去的并不是感情
[00:58.0]伝え方だったりする
[01:03.24]而是表达方式
[01:03.24]降車ホームで再会
[01:08.31]在下车的月台上 我们再次相见
[01:08.31]うまく笑えないでいる私
[01:13.54]笑不出来的我
[01:13.54]いとも簡単にその障壁を
[01:18.770004]很简单地通过荒唐的言语
[01:18.770004]でたらめな言葉で壊した
[01:24.6]将你我间的隔阂消除
[01:24.6]今は醒めないでよ
[01:27.479996]此刻 请不要醒来
[01:27.479996]まだ醒めないでよ
[01:30.42]还不能醒来
[01:30.42]夢なら抱きしめてしまいそう
[01:35.41]若是在梦里抱紧你
[01:35.41]こんなに強くて温い光
[01:39.619995]如此强烈又温暖的光芒
[01:39.619995]私には眩しすぎるのに
[02:04.74]对我来说却是那么刺眼
[02:04.74]ねえ なぜ時代は
[02:09.56]呐 为何时代
[02:09.56]人も街も変えてゆくんだろう
[02:15.43]要将人和街道都改变
[02:15.43]変わることも変わらないことも
[02:20.0]改变的事和未改变的事
[02:20.0]悲しいと思ってしまうの
[02:27.61]都会让人觉得悲伤
[02:27.61]「東京はすごく楽しいよ」
[02:33.03]“东京很好玩呀”
[02:33.03]好きだった君の目に反射して
[02:38.29001]在我喜欢的你的眼中反射出
[02:38.29001]嘘をついた私は酷い顔
[02:43.63]我说谎的冷酷表请
[02:43.63]下手くそな嘘なら暴いて
[02:50.84]暴露出我拙劣的谎言
[02:50.84]もう触らないでよ
[02:53.66]请不要再触碰我
[02:53.66]近づかないでよ
[02:56.47]请不要再靠近我
[02:56.47]その手に寄りかかってしまいそう
[03:01.42]靠近你的手
[03:01.42]どんなに弱くて
[03:03.63]无论是多么微弱
[03:03.63]淡い光でも君は見つけてしまうね
[03:52.2]又暗淡的光芒 你都能看到
[03:52.2]もうお別れだね
[03:54.95999]就要分别了
[03:54.95999]車窓から出る声
[03:57.70999]来自车窗的声音
[03:57.70999]綺麗なままではいられないよ…
[04:02.78]我不会一直保持完美
[04:02.78]汚れてしまっても
[04:05.11]即使变得有污点
[04:05.11]いいから、と笑う君を見て
[04:09.51]也没关系 看着这么说的微笑的你
[04:09.51]もう
[04:10.15]此刻
[04:10.15]今は醒めないでよ
[04:13.18]请不要再醒来
[04:13.18]まだ醒めないでよ
[04:16.01]还不能醒来
[04:16.01]夢でも抱きしめていいのなら
[04:21.02]即使在梦中也可以抱紧你的话
[04:21.02]この一瞬のことは永遠みたいで
[04:25.25]这一瞬间就像是永远
[04:25.25]私にとっての還る場所
[04:29.2]是对我来说的归宿
[04:29.2]この先ももしも
[04:31.78]如果以后
[04:31.78]私がもしも
[04:34.41998]如果我
[04:34.41998]砕けてしまう日がくるなら
[04:39.41998]消失的那天到来的话
[04:39.41998]散り散りになっても
[04:41.6]即使我变得七零八散
[04:41.6]頼りなく揺れる
[04:44.23]也请你寻找
[04:44.23]光を見つけてください
[04:49.23]那缥缈摇曳的光芒
展开