gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

日記 - WON&藤森元生

日記-WON&藤森元生.mp3
[00:00.0]日記 - WON [00:00.32]QQ音乐享有本翻译作品...
[00:00.0]日記 - WON
[00:00.32]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.32]词:WON
[00:00.52]//
[00:00.52]曲:藤森元生
[00:01.24]//
[00:01.24]寂れた背中に 指切り げんまん
[00:07.03]望着你落寞的背影 拉钩约定
[00:07.03]「将来さ」 なんて
[00:10.19]所谓的“将来”
[00:10.19]広くない ワンルーム
[00:12.97]在这并不宽敞的单居房
[00:12.97]詰め込んだ 言葉を
[00:16.51]却堆满了太多的言语
[00:16.51]離せないまま
[00:19.34]至今依旧缠着我不放
[00:19.34]独り善がりだった ゆめ
[00:34.35]原来都是我自私的一场梦
[00:34.35]進む時計の 秒針を握った
[00:40.3]紧握着前进的时钟秒针
[00:40.3]僅かな抵抗
[00:43.31]我还在做着无谓的抵抗
[00:43.31]誰かのためになんて 強がり
[00:49.33]说是为了某个人 还在执意逞强
[00:49.33]本当は全部 嘘なのかもなって
[00:55.3]其实或许所有的一切都是虚妄
[00:55.3]死んでしまった 言葉たちを
[00:59.84]将那些已经消亡的言语
[00:59.84]全部 人のせいにして
[01:04.53]全部 归咎于他人
[01:04.53]また1人ゆめを見ていた
[01:07.25]又独自一人陷入了梦境
[01:07.25]ありもしない
[01:10.51]永远在堆砌一个又一个
[01:10.51]僕の未来重ねずっと
[01:13.32]根本不可能存在的未来
[01:13.32]朝を呑んだ 目を開いた
[01:16.26]将黎明吞没 睁开了双眼
[01:16.26]夜を置いて 手を伸ばした
[01:43.85]将黑夜搁置 伸出了双手
[01:43.85]当たり前に 日は暮れて
[01:46.86]夜幕理所当然地如期到来
[01:46.86]暗くなった 部屋が残る
[01:50.009995]只剩下这一片漆黑的房间
[01:50.009995]情けなくて 針を飲んだ
[01:52.979996]感到羞愧难当 将时针咽下
[01:52.979996]眠れなかった 僕を捨てて
[01:56.020004]将辗转难眠的我抛下不顾
[01:56.020004]君は良かった 夢がゆめで
[01:58.89]我却还是非你不可 梦终究只是梦
[01:58.89]そのままで 終わらなくて
[02:01.91]长此以往 永远都无法终结
[02:01.91]おめでとう 幸せで
[02:04.75]恭喜你啊 你终于幸福了
[02:04.75]そうだろう?
[02:08.78]难道不是吗
[02:08.78]それでいいんだ
[02:20.77]这样就好了
[02:20.77]それがいいんだ
[02:34.20999]这样就是最好的结果了
[02:34.20999]死んでしまった 言葉たちを
[02:38.82]将那些已经消亡的言语
[02:38.82]全部 君のせいにして
[02:43.49]全部 归咎于你
[02:43.49]また1人ゆめを見ていた
[02:46.31]又独自一人陷入了梦境
[02:46.31]ありもしない
[02:49.5]永远在堆砌一个又一个
[02:49.5]僕の未来重ねずっと
[02:52.3]根本不可能存在的未来
[02:52.3]朝を呑んだ 目を伏せた
[02:55.24]将黎明吞没 垂下了眼眸
[02:55.24]夜も置いて 過去を抱いた
[02:58.1]将黑夜搁置 拥抱着过去
[02:58.1]僕はずっと ここにいるよ
[03:01.22]我将永远停留在此处
[03:01.22]夢をみて 醒めないよう
[03:04.14]做一个永远不会醒来的梦
[03:04.14]このまま
[03:09.14]就这样
[03:09.14]就
展开