gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Song of the Lower Classes - Windborne

Song of the Lower Classes-Windborne.mp3
[00:00.0]Song of the Lower Classes - Windborne [00...
[00:00.0]Song of the Lower Classes - Windborne
[00:00.31]Composed by:Windborne Singers&Ernest Charles Jones&Ian Robb
[00:00.63]We plough and sow we are so low that we delve in the dirty clay
[00:09.88]我们埋头苦干我们卑微到只能在肮脏的泥土里沉沦
[00:09.88]'Til we bless the plain with golden grain and the vale with the fragrant hay
[00:18.97]直到我们用金色的谷物保佑这片平原用芬芳的干草保佑那片山谷
[00:18.97]Our place we know we are so low down at the landlord's feet
[00:28.22]我们的地盘我们知道我们在地主的脚下如此卑微
[00:28.22]We're not too low the bread to grow but too low the bread to eat
[00:39.04]我们并不是没钱种田而是没钱吃饭
[00:39.04]We're low we're low we are so low yet from our fingers glide
[00:48.2]我们心情低落心情低落可我们的心情从我们的指缝间滑落
[00:48.2]Thee silken flow and the robes that glow
[00:52.81]如丝般流畅长袍闪闪发光
[00:52.81]Round the limbs of the sons of pride
[00:57.32]环绕着骄傲之子的四肢
[00:57.32]And what we get and what we give we know and we know our share
[01:06.38]我们得到什么我们付出什么我们都知道我们知道我们的份额
[01:06.38]We're not too low the cloth to weave but too low the cloth to wear
[01:17.44]我们并没有低到无法编织的程度而是低到不能穿的程度
[01:17.44]Down down we go we are so low to the hell of the deep-sunk mine
[01:26.75]我们跌跌撞撞我们好卑微就像深陷矿井的地狱
[01:26.75]But we gather the proudest gems that glow
[01:31.43]但我们收集了最珍贵的宝石闪闪发光
[01:31.43]When the crown of the despot shines
[01:35.75]当暴君的王冠熠熠生辉
[01:35.75]Whenever he lacks upon our backs fresh loads he deigns to lay
[01:45.17]每当他找不到我们的帮助他就屈尊躺下
[01:45.17]We're far too low to vote the tax but not too low to pay
[01:56.15]我们的收入太低了不能投票缴税但我们还可以缴税
[01:56.15]We're low we're low as to war we go to fight some foreign country
[02:05.19]我们情绪低落我们心情低落我们要去国外战斗
[02:05.19]That was yesterday our greatest friend but today's our enemy
[02:14.35]那是昨天我们最好的朋友但今天是我们的敌人
[02:14.35]"God bless our boys" the papers scream
[02:19.6]上帝保佑我们的兄弟报纸上都在呐喊
[02:19.6]"Praise them" the churchmen cry
[02:23.78]赞美他们教堂的人大声呐喊
[02:23.78]When the war is won and home we come
[02:29.87]当战争胜利我们踏上归途
[02:29.87]Who cares if we live or die
[02:35.64]谁在乎我们的生死
[02:35.64]We're low so low into boats we go to flee war in our home country
[02:44.72]我们心情低落心情低落为了躲避家乡的战火
[02:44.72]And we'll try to make a better life when we land across the sea
[02:53.76]当我们跨海登陆时我们会努力创造更好的生活
[02:53.76]But it's "Send them back" the press cries out
[02:58.92]但媒体却在呼喊把他们送回去
[02:58.92]"Back to where they came"
[03:03.27]回到他们来的地方
[03:03.27]We're far too low to feed and clothe but not too low to blame
[03:14.59]我们太卑微了连衣食都付不起但也不能怪别人
[03:14.59]We are so low but soon we know that the low folk will arise
[03:24.15]我们如此卑微但很快我们知道卑微的人会出现
[03:24.15]And the tyrants in their tow'rs of gold shall hear the people's cries
[03:33.27]暴君的金腰带将会听到人们的呼唤
[03:33.27]No more shall they hold us in thrall their lies we will not heed
[03:42.94]他们再也不会让我们为他们的谎言所奴役我们不会听从
[03:42.94]But every heart shall hear the call and the people will be free
[03:56.14]但每个人都将听到召唤人们将获得自由
展开