cover

誓い

宇多田ヒカル
暂无歌词信息
00:00
04:37
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
誓い-宇多田ヒカル.mp3
[00:00.70]誓い (《王国之心III》游戏日文版片尾曲) -...
[00:00.70]誓い (《王国之心III》游戏日文版片尾曲) - 宇多田ヒカル (宇多田光)
[00:10.50]
[00:10.50]詞:Hikaru Utada
[00:12.90]
[00:12.90]曲:Hikaru Utada
[00:22.71]
[00:22.71]運命なんて知らない
[00:32.96]我从来不相信什么命运
[00:32.96]けどこの際
[00:37.61]可现在这一刻
[00:37.61]存在を認めざるを得ない
[00:45.46]我确实无法否认它的存在
[00:45.46]本当にこんな私でもいいの
[00:52.89]这样的我真的可以吗
[00:52.89]ねえいいの
[00:56.43]真的可以吗
[00:56.43]あんまり期待させないでほしいよ
[01:06.40]别让我抱有过多的期待
[01:06.40]今日という日は嘘偽りのない
[01:13.98]今天不再有谎言也不再有虚伪
[01:13.98]永遠の誓い日和だよ
[01:17.92]是最适合许下永恒誓言的一天
[01:17.92]綺麗な花も証人もいらない
[01:25.27]不需要鲜花也不需要见证人
[01:25.27]同じ色の指輪をしよう
[01:30.03]让我们戴上相同颜色的戒指
[01:30.03]悔しくて仕方がない
[01:41.21]过去我总是狼狈的死撑着
[01:41.21]ダサいくらいしがみついたまま
[01:46.65]过着只想昏昏睡去的每一天
[01:46.65]眠りたい 毎日
[01:52.81]那些过往让我感到追悔莫及
[01:52.81]約束はもうしない
[01:57.47]以后我不会再做任何承诺
[01:57.47]そんなの誰かを喜ばすためのもの
[02:03.00]那种东西除了取悦他人毫无意义
[02:03.00]今言うことは
[02:05.70]现在我对你说的话
[02:05.70]受け売りなんかじゃない
[02:10.22]并非拾人牙慧人云亦云
[02:10.22]約束でもない 誓いだよ
[02:14.24]这并不是约定而是誓言
[02:14.24]嘘つきだった僕には戻れない
[02:21.40]从此告别从前那个虚伪的自己
[02:21.40]朝日色の指輪にしよう
[02:26.55]让我们的戒指披裹上曙光的色彩
[02:26.55]胸の高鳴りを重ねて踊ろうよ
[02:32.12]让我们跟随着心跳共舞一曲
[02:32.12]今を生きることを祝おうよ
[02:37.87]让我们为活在当下献上祝福
[02:37.87]たまに堪えられなくなる涙に
[02:41.06]偶尔忍不住地往外流的泪水
[02:41.06]これと言って深い意味はない
[02:43.77]其实并没有什么深意
[02:43.77]ただ昔を突然思い出し
[02:46.71]只是突然间想起了过去
[02:46.71]ああ泣きたい
[02:49.37]于是忍不住地想要哭泣
[02:49.37]開かれたドアから差し込む光
[02:52.15]光透过敞开的门扉照了进来
[02:52.15]これからもずっと側にいたい
[02:54.95]余生也想一直陪伴在你身边
[02:54.95]選択肢なんてもうとっくにない
[02:59.20]除此以外早已没有其他选项
[02:59.20]今日という日は過去前例のない
[03:06.40]今天史无前例
[03:06.40]僕たちの誓い日和だよ
[03:10.46]是最适合我们许下誓言的一天
[03:10.46]綺麗な花も証人もいらない
[03:17.68]不需要鲜花也不需要见证人
[03:17.68]同じ色の指輪をしよう
[03:21.83]让我们戴上相同颜色的戒指
[03:21.83]Kiss me once kiss me twice
[03:27.62]
[03:27.62]一度じゃ足りない
[03:32.95]一次不够
[03:32.95]Kiss me once kiss me twice
[03:38.56]
[03:38.56]あなたを下さい
[03:44.31]请让我拥有你
[03:44.31]Kiss me once kiss me twice
[03:50.00]
[03:50.00]Kiss me three times
[03:52.86]
[03:52.86]お願い
[03:55.43]求求你
[03:55.43]Kiss me once kiss me twice
[04:01.09]
[04:01.09]あなたを下さい
[04:07.84]请让我拥有你
[04:07.84]日の昇る音を肩並べて聞こうよ
[04:13.41]让我们并肩倾听太阳升起的声音
[04:13.41]共に生きることを誓おうよ
[04:18.04]让我们许下共度余生的誓言
展开