gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

일과 이분의 일 (ONE AND A HALF) - 이달의 소녀 (츄)

일과 이분의 일 (ONE AND A HALF)-이달의 소녀 (츄).mp3
[00:00.0]일과 이분의 일 (ONE AND A HALF) - 츄 (이...
[00:00.0]일과 이분의 일 (ONE AND A HALF) - 츄 (이달의 소녀)
[00:04.43]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:04.43]词:오지훈
[00:05.27]//
[00:05.27]曲:오지훈
[00:06.23]//
[00:06.23]编曲:이래언/Rayker Dane
[00:10.66]远远看着你的时候
[00:10.66]멀리서 널 보았을 때
[00:15.29]考虑要不要绕路走呢
[00:15.29]다른 길로 갈까 생각했는데
[00:20.4]想看看你的反应
[00:20.4]변한 듯한 널 보고 싶고
[00:25.22]心里想着要不要简单打个招呼呢
[00:25.22]짧은 인사할까 하는 마음에
[00:31.33]怀着心动的心情
[00:31.33]두근대는 가슴으로 한 걸음씩 갈 때
[00:36.18]一步一步靠近你的时候
[00:36.18]네 어깨 손 올리는 다른 어떤 사람
[00:41.06]可搭在你肩上的手却是别人
[00:41.06]화가 난 네 얼굴은 미소로 바뀌고
[00:45.95]生气的你的脸庞 有了微笑
[00:45.95]두 사람은 내 옆을 지나갔지
[00:51.82]你们两个人从我身边走过
[00:51.82]둘이 되어버린
[00:54.19]和他在一起之后
[00:54.19]날 잊은 것 같은 너의 모습에
[00:58.23]你好像已经忘记了我
[00:58.23]하나일 때 보다 난 외롭고 허전해
[01:02.3]与我单身的时候相比 既孤独又空虚
[01:02.3]니가 가져간 나의 반쪽 때문인가
[01:07.11]是因为你带走的是一半的我啊
[01:07.11]그래서 넌 둘이 될 수 있었던 거야
[01:21.85]所以说 有你才能成为两个人
[01:21.85]멀리서 널 보았을 때
[01:26.4]远远看着你的时候
[01:26.4]다른 길로 갈까 생각했는데
[01:31.56]考虑要不要绕路走呢
[01:31.56]변한 듯한 널 보고 싶고
[01:36.270004]想看看你的反应
[01:36.270004]짧은 인사할까 하는 마음에
[01:42.3]心里想着要不要简单打个招呼呢
[01:42.3]두근대는 가슴으로 한 걸음씩 갈 때
[01:47.2]怀着心动的心情 一步一步靠近你的时候
[01:47.2]네 어깨 손 올리는 다른 어떤 사람
[01:52.119995]可搭在你肩上的手却是别人
[01:52.119995]화가 난 네 얼굴은 미소로 바뀌고
[01:56.979996]生气的你的脸庞 有了微笑
[01:56.979996]두 사람은 내 옆을 지나갔지
[02:02.93]你们两个人从我身边走过
[02:02.93]둘이 되어버린
[02:05.24]和他在一起之后
[02:05.24]날 잊은 것 같은 너의 모습에
[02:09.21]你好像已经忘记了我
[02:09.21]하나일 때 보다 난 외롭고 허전해
[02:13.36]与我单身的时候相比 既孤独又空虚
[02:13.36]니가 가져간 나의 반쪽 때문인가
[02:18.20999]是因为你带走的是一半的我啊
[02:18.20999]그래서 넌 둘이 될 수 있었던 거야
[02:23.69]所以说 有你才能成为两个人
[02:23.69]지금 너에겐 변명처럼 들리겠지
[02:33.37]现在对你来说 我说的话都像是辩解吧
[02:33.37]널 보낸 후 항상 난 혼자였는데
[02:41.91]送走你之后 一直是我独自一人
[02:41.91]둘이 되어버린
[02:44.52]和他在一起之后
[02:44.52]날 잊은 것 같은 너의 모습에
[02:48.36]你好像已经忘记了我
[02:48.36]하나일 때 보다 난 외롭고 허전해
[02:52.38]与我单身的时候相比 既孤独又空虚
[02:52.38]니가 가져간 나의 반쪽 때문인가
[02:57.28]是因为你带走的是一半的我啊
[02:57.28]그래서 넌 둘이 될 수 있었던 거야
[03:02.61]所以说 有你才能成为两个人
[03:02.61]둘이 되어버린
[03:03.9]和他在一起之后
[03:03.9]날 잊은 것 같은 너의 모습에
[03:07.97]你好像已经忘记了我
[03:07.97]하나일 때 보다 난 외롭고 허전해
[03:11.96]与我单身的时候相比 既孤独又空虚
[03:11.96]니가 가져간 나의 반쪽 때문인가
[03:16.86]是因为你带走的是一半的我啊
[03:16.86]그래서 넌 둘이 될 수 있었던 거야
[03:21.86]所以说 有你才能成为两个人
展开