gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

笑うな! - syudou

笑うな!-syudou.mp3
[00:00.0]笑うな! - syudou [00:00.41]QQ音乐享有本...
[00:00.0]笑うな! - syudou
[00:00.41]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.41]词:syudou
[00:00.61]//
[00:00.61]曲:syudou
[00:00.95]//
[00:00.95]编曲:すりぃ
[00:01.57]//
[00:01.57]一つくらい綻びがあるのが
[00:03.96]人至少得有一个弱点
[00:03.96]味があるって思い詰め込んだ
[00:06.47]才会活得更有滋味 我始终如此笃信
[00:06.47]蓋を開ければ
[00:07.56]若是解开心灵的密封
[00:07.56]沢山で笑われちまった
[00:11.4]或许会暴露更多的破绽 引人嘲笑
[00:11.4]見つからないモノを探すよりも
[00:13.93]比起不断寻觅无法获得之物
[00:13.93]今目の前のモノを愛しましょう
[00:16.35]不如选择去爱当下触手可及之物
[00:16.35]したらすぐさま見つかって
[00:18.37]若是如此 追寻已久之物就会立刻现身
[00:18.37]笑われちまった
[00:20.56]多么有趣的故事
[00:20.56]いつも空回る
[00:21.96]始终徒然无果的度日
[00:21.96]この生き様を笑うんじゃねぇ
[00:26.97]但可别嘲笑我这幅模样
[00:26.97]僕ら人である事を選んで
[00:30.54]我们是自己选择成为人类
[00:30.54]歌い上げるタイプ
[00:32.58]并乐于自我讴歌的生灵
[00:32.58]頭の悪いとこも
[00:35.46]即使头脑有些笨拙
[00:35.46]皆愛して欲しいんだよ
[00:37.49]也希望大家能够用爱包涵
[00:37.49]言葉足らずも笑ってくれないで
[00:41.61]即使言语单薄贫乏 也不要笑话我
[00:41.61]「いいよ多分」とかって言ったって
[00:44.92]虽然嘴上说着“没事我能忍住”
[00:44.92]吹き出しそうだねアナタも
[00:47.1]但你几乎也要忍不住笑出声了吧
[00:47.1]そんな声が届くのをただ
[00:51.18]所以我只是在等待歌声
[00:51.18]待ってるんだよホラ
[00:54.02]悄然传至你的心底
[00:54.02]「聴いてます」ってだけで嬉しいが
[00:56.38]只要你说“我在认真听哦” 我就会开心满足
[00:56.38]貯金あるって方は遠慮なく
[00:58.91]有积蓄的各位 千万不用客气
[00:58.91]本音で固めたウォーアイニー
[01:00.87]看似真心实意 说出我爱你的情话
[01:00.87]ただ媚びへつらって
[01:03.24]其实也只是谄媚奉承罢了
[01:03.24]俺はただ俺に従う
[01:05.85]我只会遵从自己的心意
[01:05.85]邪魔すんじゃねぇ
[01:09.46]别来妨碍我
[01:09.46]僕ら独り抱えた不安も
[01:13.03]我们是能够将孤独背负的不安困顿
[01:13.03]金に変えるタイプ
[01:15.08]都尽数转化为金钱利益的生灵
[01:15.08]小賢しさすら愛しいんだと
[01:18.54]希望在你眼里 哪怕是狡猾的小聪明
[01:18.54]誤解して欲しいんだよ
[01:19.99]也能被误解成可爱的优点
[01:19.99]エゴや業すら肯定してくれないか
[01:24.32]连我的自私和过错都不予以肯定吗
[01:24.32]こんな曲聞くっていうこった
[01:27.36]不是你说你喜欢听这种曲子吗
[01:27.36]はみ出し者だろアナタも
[01:29.61]看来你也是异于常人的怪胎
[01:29.61]似た誰かと出会えりゃ人生
[01:33.630005]如果你能遇见和你性情相通的人
[01:33.630005]勝ってるんだよもう
[01:45.11]那你的人生就堪称大获全胜了
[01:45.11]一生終わんない問いの中で
[01:47.43]在一连串永无止境的疑问中 度过一生
[01:47.43]一生止まんない愛の飢えを
[01:49.8]一生沉浸于对爱的饥渴之中 永无止境
[01:49.8]アナタの言葉で満たすから
[01:55.69]而你的话语 将填满我空虚的一生
[01:55.69]僕ら人の弱さだって
[01:58.32]我们人类即使弱小平庸
[01:58.32]笑って向かい合えるタイプ
[02:01.14]也是勇于笑对困难的生灵
[02:01.14]頭の悪いとこも皆愛してくれ
[02:06.15]即使头脑有些笨拙 也希望大家能够用爱包涵
[02:06.15]この先も未来見守ってくれないか
[02:10.56]今后也不会守护我的未来了吗
[02:10.56]だからこの音でやってんだ
[02:13.55]因此奏响旋律 用歌声告诉你
[02:13.55]全ての原点はアナタよ
[02:15.8]你就是一切的源头
[02:15.8]そんな声が届くのをただ
[02:19.97]你看 所以我只是在等待歌声
[02:19.97]待ってるんだよホラ
[02:24.97]悄然传至你的心底
展开