gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

病 - TREASURE

病-TREASURE.mp3
[00:00.76]病 - TREASURE (트레저) [00:02.77]QQ音乐...
[00:00.76]病 - TREASURE (트레저)
[00:02.77]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:02.77]词:ASAHI/HARUTO
[00:04.33]//
[00:04.33]曲:ASAHI/DEE.P
[00:19.06]//
[00:19.06]夕暮れ空よく見える日
[00:23.18]黄昏的天空晴朗澄澈的日子
[00:23.18]自転車が軽く進む日
[00:27.26]骑着自行车轻快前进的日子
[00:27.26]どこかぎこちない日々を
[00:30.3]莫名的感觉有些生疏的日子
[00:30.3]慣れずに過ごして
[00:35.3]依旧无法习惯 只能得过且过
[00:35.3]街の音よく聞こえる日
[00:39.23]街头嘈杂声不绝于耳的日子
[00:39.23]時計の針が遅く進む日
[00:43.49]钟表的指针缓慢转动的日子
[00:43.49]どこかぎこちない日々に
[00:46.61]莫名的感觉有些陌生的日子
[00:46.61]慣れないのはすべてが君のせい
[00:51.59]依旧无法习惯的种种一切 都是因为你
[00:51.59]病の名前は恋だったんだ
[00:56.53]我得了一种名为爱恋的病
[00:56.53]重い病だきっと
[00:59.58]一定已经病入膏肓
[00:59.58]何してもたくさん泣いても
[01:02.88]无论我怎样努力 即使泪流不止
[01:02.88]治す方法はないんだ ないんだ
[01:07.66]也早已无法根治了
[01:07.66]君のせいで恋を煩ったんだ
[01:12.85]都是因为你 让我患了相思病
[01:12.85]不治の病だきっと
[01:15.86]这一定是不治之症
[01:15.86]何してもたくさん泣いても
[01:19.15]无论我怎样努力 即使泪流不止
[01:19.15]もう治ることない病だ
[01:24.229996]也早已无可救药了
[01:24.229996]いつもより光るあの月
[01:28.06]比起往常 月亮似乎更加明亮
[01:28.06]風に揺られ音奏でる木
[01:32.09]夜风穿林打叶 仿佛奏响旋律
[01:32.09]目を閉じてはまたため息
[01:35.380005]阖上双眼 又是一阵深深叹息
[01:35.380005]昔思い出して
[01:39.58]从前的回忆浮现于脑海
[01:39.58]思い焦がれて
[01:41.71]令我愈发焦躁 陷入煎熬不已的思恋
[01:41.71]もう憧れの日々を
[01:44.490005]仅靠回忆那些令人眷恋的往昔
[01:44.490005]思い出すだけじゃ満たせない
[01:48.32]早已无法填满我的心
[01:48.32]君が欲しがってたアクセサリー
[01:50.69]比起你以前一直想要的那个饰品
[01:50.69]それより輝く仕草に
[01:52.740005]你举手投足间散发的光辉 要更加耀眼
[01:52.740005]惚れて抜け出せず
[01:54.630005]令我痴迷于你 无法自拔
[01:54.630005]完治できないずっと
[01:56.84]这场病必定永远无法痊愈了
[01:56.84]病の名前は恋だったんだ
[02:01.57]我得了一种名为爱恋的病
[02:01.57]重い病だきっと
[02:04.6]一定已经病入膏肓
[02:04.6]何してもたくさん泣いても
[02:07.87]无论我怎样努力 即使泪流不止
[02:07.87]治す方法はないんだ ないんだ
[02:12.71]也早已无法根治了
[02:12.71]君のせいで恋を煩ったんだ
[02:17.91]都是因为你 让我患了相思病
[02:17.91]不治の病だきっと
[02:20.86]这一定是不治之症
[02:20.86]何してもたくさん泣いても
[02:24.20999]无论我怎样努力 即使泪流不止
[02:24.20999]もう治ることない病だ
[02:29.04001]也早已无可救药了
[02:29.04001]ふと見上げた夜空には
[02:33.44]不经意间仰望夜空
[02:33.44]優しくきらめく星が
[02:37.33]星辰点点温柔闪烁
[02:37.33]理由もなくこぼれる涙
[02:40.49]莫名满溢而出的泪水
[02:40.49]静かなこの自然の中で
[02:44.63]在这宁静的自然之中
[02:44.63]ここには君はもう
[02:47.6]虽然你
[02:47.6]いないけど
[02:49.58]早已离我而去
[02:49.58]君がとても好きだったよ
[02:53.45]可我却真心喜欢过你
[02:53.45]何してもたくさん笑っても
[02:56.79001]无论我怎样努力 即使强颜欢笑
[02:56.79001]もう治ることない病だ
[03:01.79001]这场病也已经无可救药了
展开