gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

カワキヲアメク (声嘶力竭) - 优莉酱

カワキヲアメク (声嘶力竭)-优莉酱.mp3
[00:02.856]和声:优莉酱 [00:03.113]人声混音:优莉...
[00:02.856]和声:优莉酱
[00:03.113]人声混音:优莉酱
[00:03.306]
[00:03.498]未熟 無ジョウ されど
[00:06.912]不成熟 无情(常) 但是
[00:09.582]美しくあれ
[00:15.748]愿美丽长存
[00:24.208]No Destiny ふさわしくない
[00:26.007]No Destiny 那不适合我
[00:27.742]こんなんじゃきっと物足りない
[00:28.981]「只是这样肯定不能满足」
[00:29.653]くらい語っとけばうまくいく
[00:30.773]这样说好的话之后会一切顺利
[00:31.597]物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた
[00:35.219]物质、金钱、爱情、话语,我已经受够了自我表现
[00:39.097]既視感(デジャヴ)何がそんな不満なんだ?
[00:41.808]既视感(Déjà vu)到底是对什么如此不满?
[00:42.536]散々ワガママ語っといて
[00:43.711]任性的话说了一大堆
[00:44.487]これ以上他に何がいる?
[00:45.581]除此之外还奢求什么?
[00:46.364]そんなところも割と嫌いじゃ無い
[00:49.516]那种地方我也意外地不讨厌
[00:53.515]もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」
[00:55.729]行了「那句话我已经听腻了啊。」
[00:57.129]中途半端だけは嫌
[00:59.176]最讨厌暧昧不清了
[01:00.545]もういい
[01:01.463]ああしてこうして言ってたって
[01:02.678]就算一直说要「那样做」「这样做」
[01:03.222]愛して どうして? 言われたって
[01:04.198]就算你跟我说「爱我」「为什么?」
[01:05.173]遊びだけなら簡単で
[01:06.021]如果只是玩玩一切轻松
[01:07.046]真剣交渉無茶苦茶で
[01:07.955]若认真交往就乱七八糟
[01:08.740]思いもしない軽い(おもい)言葉
[01:11.003]那些预想不到的轻佻(沉重)话语
[01:12.314]何度使い古すのか?
[01:14.352]你打算用到什么时候?
[01:15.369]どうせ
[01:15.770]反正
[01:16.271]期待してたんだ出来レースでも
[01:17.599]即使是胜负已分的比赛 也曾有所期待
[01:18.168]引用だらけのフレーズも
[01:19.359]将那些尽是引用的句子
[01:19.936]踵持ち上がる言葉タブーにして
[01:22.029]还有那些让人心动的话 全列为禁忌吧
[01:24.437]空気を読んだ雨降らないでよ
[01:26.597]别下那么会看场合的雨啊
[01:42.021]まどろっこしい話は嫌
[01:46.210]我讨厌说话拐弯抹角
[01:49.688]必要最低限でいい 2文字以内でどうぞ
[01:53.256]最起码又必要的就好 请控制在两个字以内
[01:57.005]紅の蝶は 何のメールも送らない
[02:00.941]鲜红色的蝴蝶没有发送任何的消息
[02:04.379]脆い扇子広げる そのほうが魅力的でしょう
[02:09.216]打开脆弱的扇子 这样才更有魅力不是吗
[02:11.169]迷で
[02:12.006]既然无法回应 那就别管我了
[02:12.918]迷えるくらいなら去っといてくれ
[02:14.142]与其迷茫不定 不如早日放手
[02:14.621]肝心なとこは筒抜けで
[02:17.757]关键的地方早已暴露无遗
[02:18.309]安心だけはさせられるような
[02:19.499]若是降下只能让人安心的
[02:20.371]甘い雨が降れば
[02:22.011]甜甜糖果(雨)的话
[02:22.834]傘もさしたくなるだろう?
[02:24.826]会让人想撑伞吧?
[02:25.977]このまま
[02:26.385]能像这样
[02:26.928]期待したままでよかった
[02:28.280]一直期待着就好
[02:28.712]目を瞑った 変えたかった 大人ぶった
[02:30.814]闭上眼睛 曾想要改变 曾装出大人模样
[02:31.318]無くした 巻き戻せなかった
[02:33.511]失去了 却无法重新来过
[02:35.293]今雨、止まないで
[02:37.139]现在,请别让雨停下来
[02:38.269]コピー、ペースト、デリート
[02:43.578]复制、粘贴、删除
[02:45.455]その繰り返し
[02:47.478]就这样不断循环往复
[02:49.294]吸って 吐いた
[02:51.174]吸气 吐出来
[02:53.095]だから
[02:54.899]所以
[02:56.603]それでもいいからさ 此処いたいよ
[02:58.537]就算是那样也没关系 我想要待在这里(这里撕心裂肺的痛)
[02:59.499]もういい
[03:00.003]够了
[03:00.465]ああしてこうして言ってたって
[03:02.033]就算一直说要「那样做」「这样做」
[03:02.426]愛して どうして? 言われたって
[03:03.535]就算你跟我说「爱我」「为什么?」
[03:04.095]遊びだけなら簡単で
[03:05.399]如果只是玩玩一切轻松
[03:05.846]真剣交渉支離滅裂で
[03:06.886]若认真交往便支离破碎
[03:07.701]思いもしない重い真実(うそ)は
[03:10.212]出乎意料的沉重真相(谎言)
[03:11.300]タブーにしなくちゃな?
[03:13.173]必须全部列为禁忌才行
[03:14.450]きっと期待してたんだ
[03:16.125]肯定对那胜负已分的比赛
[03:16.577]出来レースでも
[03:16.961]也曾有所期待
[03:17.394]公式通りのフレーズも
[03:18.410]给那些如模板似的语句
[03:18.831]踵上がる癖もう終わりにして
[03:22.456]以及容易心动的毛病都画上句号吧
[03:23.630]空気を読んだ空晴れないでよ
[03:26.333]别这么应景地让天空放晴啊
[04:00.046]今日も、雨。
[04:01.974]今天,也是雨天。
[04:03.468]傘を閉じて 濡れて帰ろうよ
[04:07.131]把伞收起 淋着雨回去吧
展开