gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ユウレイ - まふまふ

ユウレイ-まふまふ.mp3
[00:00.0]ユウレイ - まふまふ (mafumafu) [00:00.27]...
[00:00.0]ユウレイ - まふまふ (mafumafu)
[00:00.27]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.27]词:まふまふ
[00:00.42]//
[00:00.42]曲:まふまふ
[00:00.63]//
[00:00.63]编曲:まふまふ
[00:00.88]//
[00:00.88]弦:三矢禅晃
[00:01.13]//
[00:01.13]これからのことは 他愛ない
[00:06.14]即便接下来都是一些
[00:06.14]後書きだったとしても
[00:10.4]平淡无趣的后记
[00:10.4]それでいい それでいいからさ
[00:16.2]那也没关系 没关系的
[00:16.2]お話がしたいな
[00:21.99]好想和你说说话
[00:21.99]誰の記憶にも残らない
[00:27.06]虽然是一部没人能记住的
[00:27.06]出来の悪い映画が
[00:31.3]十分糟糕的电影
[00:31.3]今さら 今さらだけれど
[00:36.9]而事到如今 时到如今
[00:36.9]続きを描いている
[00:42.39]我却在写着后续
[00:42.39]大事なことは何だって
[00:45.4]什么才重要
[00:45.4]言いづらいし
[00:47.44]很难说
[00:47.44]笑えない胸が痛んだって
[00:50.73]笑不出来 心中很痛
[00:50.73]いや 気のせいなんだ
[00:52.81]不对 那都是错觉
[00:52.81]そうして黙って生きてきた
[00:55.07]我就这么沉默着活到现在
[00:55.07]口なしのボクの手を
[00:59.09]而你握住了
[00:59.09]握ってくれたの
[01:04.72]不爱说话的我的手
[01:04.72]ねえ
[01:05.98]你想说的是什么
[01:05.98]言いたいことは何ですか
[01:08.42]其实没什么想要传达的
[01:08.42]伝えたいことも無いのでした
[01:11.12]一般透明的我 是一道幽灵
[01:11.12]半分透けている ボクはユウレイ
[01:16.32]一定会不为人所知地模糊消失掉吧
[01:16.32]きっと人知れず霞んでしまうよ
[01:21.270004]为了你不会让我逃走
[01:21.270004]貴方が逃がさないように
[01:26.55]请紧紧注视着我吧
[01:26.55]見つめてください
[01:50.72]在你身边
[01:50.72]貴方の隣は
[01:53.89]只有有限的几张椅子
[01:53.89]限られた数の椅子しかないから
[02:00.09]大概有
[02:00.09]ひとりぶん
[02:02.61]一两个人的样子
[02:02.61]ふたりぶんくらいかな
[02:05.64]离开后又坐下
[02:05.64]離れて腰かけた
[02:11.12]你不会褪色的人生
[02:11.12]貴方のくれない人生は
[02:14.05]被我粗略翻过
[02:14.05]読み飛ばした
[02:16.33]记录在无聊的杂志上
[02:16.33]つまんない雑誌に書いていた
[02:19.29001]就像一篇涂鸦
[02:19.29001]落書きみたいだ
[02:21.72]或许不知道比较好吧
[02:21.72]知らないほうがいいのかな
[02:23.79001]因为幸福的余韵会留在嘴里
[02:23.79001]幸せは後味が口に残るから
[02:33.52]为什么
[02:33.52]どうして
[02:34.6]一直都在寻找的明天
[02:34.6]偶然そこに落ちていた
[02:37.24]竟偶然掉落在了那里
[02:37.24]ずっと探していた明日
[02:39.81]可没有手能去拾取 我只是个幽灵
[02:39.81]取る手もない ボクはユウレイ
[02:44.89]在无边无际的空白中不断上浮
[02:44.89]際限のない空白に浮かび上がった
[02:50.2]仿佛那片熟悉的云朵
[02:50.2]見慣れたあの雲のように
[02:55.13]请将我遗忘吧
[02:55.13]忘れてください
[03:00.35]只不过 想看见同一片景色
[03:00.35]ただ 同じ景色を見たい
[03:07.03]只不过 是你感受到的一切
[03:07.03]ただ 貴方が感じた全てを
[03:13.44]我也想要看看罢了
[03:13.44]ボクも見ていたいよ
[03:21.67]没有想说的话了吗
[03:21.67]言いたいことはないですが
[03:24.15]没有想传达的事吗
[03:24.15]伝えたいこともないですが
[03:26.93]哭泣声无法传达的幽灵
[03:26.93]届かぬ声で泣くユウレイ
[03:31.91]虽然不是什么该说的事
[03:31.91]言うべきことじゃないですが
[03:34.29001]但是大概 从那天起
[03:34.29001]あの日から たぶん
[03:37.01]我就喜欢上你了
[03:37.01]貴方が好きでした
[03:42.64]你想说的是什么
[03:42.64]言いたいことは何ですか
[03:44.83]其实没什么想要传达的
[03:44.83]伝えたいことも無いのでした
[03:47.70999]一般透明的我 是一道幽灵
[03:47.70999]半分透けている ボクはユウレイ
[03:52.77]一定会不为人所知地模糊消失掉吧
[03:52.77]きっと人知れず霞んでしまうよ
[03:57.74]为了你不会让我逃走
[03:57.74]貴方が逃がさないように
[04:03.0]请紧紧注视着我吧
[04:03.0]見つめてください
[04:26.72]在似乎一不小心
[04:26.72]不意に忘れそうな
[04:28.34]就会忘记的回忆最后
[04:28.34]思い出の終わりに
[04:33.34]请让我再待一会儿吧
展开