gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

クズ教室 - ロス

クズ教室-ロス.mp3
[00:00.47]クズ教室 - ロス [00:01.97]QQ音乐享有本翻...
[00:00.47]クズ教室 - ロス
[00:01.97]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:01.97]词:ロス
[00:02.75]//
[00:02.75]曲:ロス
[00:03.74]//
[00:03.74]编曲:大沼パセリ
[00:18.67]//
[00:18.67]授業中 耳障りな私語
[00:22.77]课堂上 交头接耳真是聒噪
[00:22.77]飛んでくる紙飛行機
[00:24.93]还有那飞来飞去的纸飞机
[00:24.93]見下されたもんね
[00:27.03]看来是根本没把我放在眼里呢
[00:27.03]黒板にチョーク打ち付ける
[00:31.2]我拿着粉笔不断地敲击着黑板
[00:31.2]力加減 間違って 折れないように
[00:35.29]注意着力度 小心不把粉笔折断
[00:35.29]愚か者の行進
[00:37.37]愚者的游行
[00:37.37]ワンツーさんしー
[00:38.47]一二三四
[00:38.47]ワンツーさんしー
[00:39.59]一二三四
[00:39.59]愚か者の更新
[00:41.54]愚者的革新
[00:41.54]ワンツーさんしー
[00:42.54]一二三四
[00:42.54]ワンツーさんしー
[00:43.63]一二三四
[00:43.63]先生と呼んでくれた事
[00:45.79]从未有一次
[00:45.79]1度もないが
[00:47.76]叫过我老师
[00:47.76]優しい教師はさ
[00:52.09]所以我决定
[00:52.09]「やめだ」
[00:54.19]我再也不要当什么温柔的老师了
[00:54.19]やって良いコト悪いコトの
[00:56.13]连什么该做 什么不该做
[00:56.13]区別もつかない
[00:57.97]都分不清楚
[00:57.97]終わりだ(手遅れだ)
[00:58.72]到此结束了(为时已晚了)
[00:58.72]終わりだ(手遅れだ)
[00:59.98]到此结束了(为时已晚了)
[00:59.98]嗚呼 指導?更生?
[01:01.18]啊 要我来教导他们?让他们改过自新?
[01:01.18]もう お手上げだ
[01:02.43]我早就束手无策了
[01:02.43]こんな問題児共飼い慣らすなど
[01:06.1]要我来驯服这群问题儿童
[01:06.1]無謀だ 無謀だ
[01:08.19]未免也太轻率了 太轻率了
[01:08.19]同じバケモンにならなきゃ
[01:13.04]必须要成为和他们一样的怪物才行
[01:13.04]「ねぇ?」
[01:14.96]“对吧?”
[01:14.96]散々 振りかざした凶器を
[01:17.06]将你肆意挥舞的那把凶器
[01:17.06]その胸に突き刺したの
[01:19.04]深深地刺向了你的心脏
[01:19.04]もう一生誰も刺せないよう 深く
[01:23.18]让你这辈子再也无法去伤害其他人
[01:23.18]誰かに歪められた人格
[01:27.08]因为是他人导致的扭曲的人格
[01:27.08]だから僕も壊すんだ
[01:31.479996]所以自己也要加入破坏的行列
[01:31.479996]そんな理屈
[01:32.92]你那种歪理
[01:32.92]どこの閻魔様が 許すんだ?
[01:56.66]到底哪里的阎王大人会允许啊
[01:56.66]愚か者の行進
[01:58.78]愚者的游行
[01:58.78]ワンツーさんしー
[01:59.89]一二三四
[01:59.89]ワンツーさんしー
[02:00.96]一二三四
[02:00.96]愚か者の行進
[02:02.94]愚者的游行
[02:02.94]ワンツーさんしー
[02:03.96]一二三四
[02:03.96]ワンツーさんしー
[02:05.0]一二三四
[02:05.0]先生と呼ばれるに値しないが
[02:08.96]虽然我已经失去了被称作老师的资格
[02:08.96]この授業だけはさ
[02:13.48]唯独这堂课
[02:13.48]「聞いて」
[02:15.63]“希望你们好好听听”
[02:15.63]過去の馬鹿な私を恨むしかない
[02:19.2]我只能怨恨过去那个愚蠢的自己
[02:19.2]こんなの こんなの
[02:21.27]将我逼至如此境地
[02:21.27]もう 生き方すら分からない
[02:23.81]我甚至都不知道该怎么活下去了
[02:23.81]私を反面教師としなさい
[02:27.47]把我当成反面教师吧
[02:27.47]誰かのレールを歩くことは
[02:31.11]不要接受
[02:31.11]辞めなさい
[02:32.32]别人为你安排好的人生
[02:32.32]自分で自分で
[02:34.38]未来的一切
[02:34.38]決めるの この先全て
[02:39.38]都应该由你们自己去决定
展开