gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

vivi - Acoustic arrange(翻自 米津玄師) - 优川页

vivi - Acoustic arrange(翻自 米津玄師) -优川页.mp3
[00:00.000] 作词 : 米津玄師 [00:01.000] 作曲 : 米...
[00:00.000] 作词 : 米津玄師
[00:01.000] 作曲 : 米津玄師
[00:17.584]悲しくて飲みこんだ言葉
[00:17.584]因为悲伤而咽下的话语
[00:21.835]ずっと後についてきた
[00:21.835]一直紧紧跟随我身后
[00:25.841]苛立って投げ出した言葉
[00:25.841]迫不及待丢出来的话语
[00:30.012]きっともう帰ることはない
[00:30.012]一定也没有办法收回了
[00:34.140]言葉にすると嘘くさくなって
[00:34.140]一说出来就变得不自然
[00:38.133]形にするとあやふやになって
[00:38.133]一成形反而变得模糊不清
[00:42.138]丁度のものはひとつもなくて
[00:42.138]没有一件事做得恰到好处
[00:44.893]不甲斐ないや
[00:44.893]我还真是不中用啊
[00:49.140]愛してるよ、ビビ
[00:49.140]我爱你,vivi
[00:50.884]明日になれば
[00:50.884]但一旦明天到来
[00:53.027]バイバイしなくちゃいけない僕だ
[00:53.027]我就不得不与你道别
[00:56.778]灰になりそうな
[00:56.778]像是要变成灰色的
[00:59.029]まどろむ街を
[00:59.029]这已经沉睡的街道
[01:00.784]あなたと共に置いていくのさ
[01:00.784]让我和你,一起把它放下吧
[01:21.782]あなたへと渡す手紙のため
[01:22.090]为了给你写这封信
[01:25.780]いろいろと思い出した
[01:25.780]想起了许许多多的往事
[01:29.786]どれだって美しいけれども
[01:29.786]虽然不论哪件事都如此美好
[01:34.033]一つも書くことなどないんだ
[01:34.033]但我却连一件也写不出来
[01:38.285]でもどうして、言葉にしたくなって
[01:38.285]但是为什么,如此想要说出口
[01:42.274]鉛みたいな嘘に変えてまで
[01:42.274]为何不惜变成铅般沉重的谎言
[01:46.284]行方のない鳥になってまで
[01:46.284]不惜成为没有落足之地的候鸟
[01:48.780]汚してしまうのか
[01:48.780]为何,把它弄脏了呢。
[01:52.801]愛してるよ、ビビ
[01:52.801]我爱你,vivi
[01:54.632]明日になれば
[01:54.632]但一旦明天到来
[01:56.882]今日の僕らは死んでしまうさ
[01:56.882]如今的我们,就会死掉的吧
[02:00.888]こんな話など
[02:00.888]这样的话之类的
[02:02.788]忘れておくれ
[02:02.788]就请你忘掉吧
[02:04.919]言いたいことは一つもないさ
[02:04.919]想说出口的事,一件也没有了
[02:24.419]溶け出した琥珀の色
[02:24.419]逐渐溶解的琥珀色
[02:28.418]落ちていく気球と飛ぶカリブー
[02:28.418]坠落而下的气球与飞翔的驯鹿
[02:32.412]足のないブロンズと
[02:32.412]没有脚的铜像
[02:36.417]踊りを踊った閑古鳥
[02:36.417]跳着舞的布谷鸟
[02:40.169]忙しなく鳴るニュース
[02:40.169]不紧不慢响起的新闻
[02:44.418]「街から子供が消えていく」
[02:44.418]“孩子们从街道上消失不见”
[02:48.301]泣いてるようにも歌を歌う
[02:48.301]我快要哭出来却仍唱着歌
[02:52.053]魚が静かに僕を見る
[02:52.552]而鱼儿就静静地看着我
[02:56.301]どうにもならない心でも
[02:56.301]即使这心已经不知如何是好
[03:03.840]あなたと歩いてきたんだ
[03:04.087]我也与你一起一路走来
[03:11.698]愛してるよ、ビビ
[03:11.698]我爱你,vivi
[03:13.940]明日になれば
[03:13.940]但一旦明天到来
[03:15.949]バイバイしなくちゃいけない僕だ
[03:15.949]我就不得不与你道别
[03:19.939]灰になりそうな
[03:19.939]像是要变成灰色的
[03:21.694]まどろむ街を
[03:21.694]这已经沉睡的街道
[03:23.947]あなたと共に置いていくのさ
[03:23.947]让我和你,一起把它放下吧
[03:27.942]言葉を吐いて
[03:27.942]即使吐露话语
[03:29.910]体に触れて
[03:29.910]即使接触你的身体
[03:31.909]それでも何も言えない僕だ
[03:31.909]即使这样,我也什么都说不出来
[03:35.912]愛してるよ、ビビ
[03:35.912]我爱你,vivi
[03:37.910]愛してるよ、ビビ
[03:37.910]我爱你,vivi
[03:39.906]さよならだけが僕らの愛だ
[03:39.906]即使我们的爱,只剩下别离。
展开