[00:00.00]Donaukinder - Rammstein (德国战车)
[00:17.05]
[00:17.05]Donauquell' dein Aderlass'
[00:21.12]多瑙河,以你的鲜血为源
[00:21.12]Wo Trost und Leid zerfließen
[00:24.80]溶化了宽慰与悲痛
[00:24.80]Nichts gutes liegt verborgen' nass
[00:28.80]从未有美德隐藏于
[00:28.80]In deinen feuchten Wiesen
[01:05.34]你潮湿的摇篮里
[01:05.34]Keiner weiß' was hier geschah
[01:08.79]无人知晓,这里发生了什么
[01:08.79]Die Fluten' rostig rot
[01:12.34]潮水泛起生锈的红色
[01:12.34]Die Fische waren atemlos
[01:16.54]鱼儿失去了呼吸
[01:16.54]Und alle Schwäne tot
[01:20.71]连所有的天鹅也死去
[01:20.71]An den Ufern' in den Wiesen
[01:24.79]河岸边,草地上
[01:24.79]Die Tiere wurden krank
[01:28.34]动物一病不起
[01:28.34]Aus den Auen in den Fluss
[01:32.21]河谷间,江流中
[01:32.21]Trieb abscheulicher Gestank
[01:36.67]恶臭弥漫四处
[01:36.67]Wo sind die Kinder
[01:44.34]孩子们在哪儿
[01:44.34]Niemand weiß' was hier geschehen
[01:48.54]无人知晓这里发生了什么
[01:48.54]Keiner hat etwas gesehen
[01:52.59]无人察觉
[01:52.59]Wo sind die Kinder
[02:00.54]孩子们在哪儿
[02:00.54]Niemand hat etwas gesehen
[02:08.84]无人察觉
[02:08.84]Mütter standen bald am Strom
[02:12.86]不久母亲们伫立在风暴中
[02:12.86]Und weinten eine Flut
[02:16.78]泪如雨下
[02:16.78]Auf die Felder' durch die Deiche
[02:20.53]身处旷野,经过河堤
[02:20.53]Stieg das Leid in alle Teiche
[02:24.34]悲伤从池塘里升起
[02:24.34]Schwarze Fahnen auf der Stadt'
[02:28.90]城中那面漆黑的旗帜
[02:28.90]Alle Ratten fett und satt
[02:32.65]硕鼠们饱食终日
[02:32.65]Die Brunnen giftig aller Ort
[02:36.46]到处都是有毒的水井
[02:36.46]Und die Menschen zogen fort
[02:40.86]而人们离乡背井
[02:40.86]Wo sind die Kinder
[02:48.53]孩子们在哪儿
[02:48.53]Niemand weiß' was hier geschehen
[02:53.15]无人知晓这里发生了什么
[02:53.15]Keiner hat etwas gesehen
[02:57.11]无人察觉
[02:57.11]Wo sind die Kinder
[03:04.87]孩子们在哪儿
[03:04.87]Niemand hat etwas gesehen
[03:49.68]无人察觉
[03:49.68]Donauquell' dein Aderlass'
[03:52.50]多瑙河,以你的鲜血为源
[03:52.50]Wo Trost und Leid zerfließen
[03:56.68]溶化了宽慰与悲痛
[03:56.68]Nichts gutes liegt verborgen' nass
[04:00.50]从未有美德隐藏于
[04:00.50]In deinen feuchten Wiesen
[04:37.37]你潮湿的摇篮里
[04:37.37]Wo sind die Kinder
[04:44.93]孩子们在哪儿
[04:44.93]Niemand weiß' was hier geschehen
[04:48.87]无人知晓这里发生了什么
[04:48.87]Keiner hat etwas gesehen
[04:53.37]无人察觉
[04:53.37]Wo sind die Kinder
[05:00.80]孩子们在哪儿
[05:00.80]Niemand hat etwas gesehen
[05:05.06]无人察觉