gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

好きだから。 - 奕故,凪桜zxy

好きだから。-奕故,凪桜zxy.mp3
[00:00.532]かっこいいから好きなんじゃない。 [00:02...
[00:00.532]かっこいいから好きなんじゃない。
[00:02.750]【不是因为很帅才喜欢上你的】
[00:03.849]好きだからかっこいいんだよ。
[00:06.302]【是因为喜欢所以很帅哦】
[00:06.802]誰かにばかにされても何ともない
[00:09.336]【即使被当成笨蛋也无所谓】
[00:09.859]だって私の「ヒーロー」。
[00:11.904]【因为你是我心中的“英雄”】
[00:12.700]いつも「眠い。」って言うくせに、
[00:14.559]【明明嘴上总说“好困”】
[00:15.469]授業は起きているとことか。
[00:16.752]【上课时却总是很清醒】
[00:18.052]みんなの前ではクールなのに、
[00:18.929]【明明在每个人面前都很酷】
[00:20.926]犬の前ではデレデレなとことか。
[00:21.768]【但在狗狗面前却无比热情】
[00:23.951]あぁ、本当に愛してやまない貴方のこと。
[00:24.451]【啊~真的非常爱你呀】
[00:29.127]私だけの「ヒーロー」になってよ。
[00:29.768]【那来成为只属于我的“英雄”吧】
[00:30.620]
[00:35.825]LINEだってしていたいし、
[00:36.351]【想跟你继续在LINE上聊天】
[00:38.681]一緒に帰ったりしたいよ。
[00:39.328]【也想和你一起回家】
[00:41.821]放課後部活に行く貴方に
[00:42.225]【对放学后去社团活动的你】
[00:44.785]「またね。」ってひとりごと。
[00:45.361]【说着“再见”。这样的自言自语】
[00:47.636]休みの日だって会いたいし、
[00:48.215]【在休息日的时候也想见到你呀】
[00:50.267]寝落ち電話もしてみたいけど、
[00:50.928]【也想跟你讲电话讲到睡着】
[00:53.422]そんな勇気はちっともなくて、
[00:54.253]【但我一点都没有那样做的勇气】
[00:56.408]あきれるなぁ。
[00:57.178]【真的是太糟糕了】
[00:58.412]
[00:59.335]振り向いてほしくて、
[01:00.591]【希望你能回过头】
[01:02.168]意識してほしくて、
[01:02.770]【希望你能注意到我】
[01:05.909]香水をつけて
[01:06.852]【喷上了香水】
[01:08.595]1人でむせて。
[01:09.329]【却只有自己闻到】
[01:10.842]貴方が欲しくて、
[01:11.754]【好想得到你】
[01:13.847]貴方のものになりたくて、
[01:14.360]【好想成为你的另一半】
[01:17.331]「明日こそは。」って
[01:18.669]【“明天一定。”这样子说了】
[01:20.032]ベッドの上でシミュレーション
[01:20.886]【在床上幻想着】
[01:23.076]貴方を考えながら
[01:24.161]【一边想着你】
[01:25.444]また明日。
[01:27.062]【期待着明天的见面】
[01:27.767]
[01:39.670]かわいいから好きなんじゃない。
[01:40.210]【不是因为可爱才喜欢上你的】
[01:42.651]好きだからかわいいんだよ。
[01:43.269]【是因为喜欢所以很可爱】
[01:45.534]誰かにばかにされても何ともない
[01:46.511]【即使被当成笨蛋也无所谓】
[01:48.720]だって僕の「ヒロイン」。
[01:50.341]【因为你是属于我的“女主角”】
[01:51.620]「今日こそ起きる!」って言うくせに、
[01:53.404]【“今天一定要起床!”明明这么说了】
[01:54.375]結局授業で寝るとことか。
[01:56.153]【结果又是在上课的时候睡觉】
[01:57.066]みんなの前ではおてんばなのに、
[01:58.922]【明明在大家面前是很活泼】
[02:00.254]案外涙もろいとことか。
[02:01.410]【私底下却意外的很爱掉眼泪】
[02:02.775]あぁ、本当に愛してやまない君のこと。
[02:03.690]【啊,真的非常爱你呀】
[02:08.297]僕だけの「ヒロイン」にならないかな。
[02:09.565]【你能不能成为我唯一的“女主角”呢】
[02:10.088]
[02:14.399]勉強とか教えてあげたいし、
[02:15.570]【想教你功课】
[02:17.609]一緒に映画とか観に行きたいよ。
[02:18.286]【想跟你一起去看电影】
[02:20.751]放課後友達と笑う君に
[02:21.594]【却只能对放学后和朋友一起笑着的你】
[02:23.608]「ばいばい。」ってひとりごと。
[02:25.112]【说着“拜拜”。这样的自言自语】
[02:26.366]君のストーリーに載りたいし、
[02:27.035]【想在你的限时动态上出现】
[02:28.992]「俺の彼女。」自慢もしてみたいけど、
[02:29.597]【“这是我的女朋友”。也想这样炫耀一下】
[02:32.390]告白なんかできそうになくて、
[02:33.452]【我好像没办法告白】
[02:35.304]あきれるなぁ。
[02:36.146]【真的是太糟糕了】
[02:36.766]
[02:38.275]振り向いてほしくて、
[02:38.724]【希望你能回过头】
[02:41.030]意識してほしくて、
[02:41.447]【希望你能注意到我】
[02:44.722]ワックスをつけて
[02:45.244]【抹上了发蜡】
[02:47.266]ベトベトになっちゃって。
[02:47.948]【却弄得黏答答地】
[02:49.793]君が欲しくて、
[02:50.602]【好想得到你】
[02:52.712]君のものになりたくて、
[02:53.269]【好想成为你的另一半】
[02:56.368]「明日こそは。」って
[02:57.669]【“明天一定。”这样子说了】
[02:58.849]布団の中でシミュレーション
[02:59.855]【在被窝里幻想着】
[03:02.068]君を考えながら
[03:03.041]【一边想着你】
[03:04.410]また明日。
[03:05.504]【期待着明天的见面】
[03:06.685]
[03:27.304]貴方に貴方の相談をしたんだ。
[03:28.043]【我拿你的事去找你商量】
[03:33.388]君が男の相談をしてきたんだ。
[03:33.915]【你找我商量其他男生的事】
[03:39.180]「やめとけ。」なんて言わないでよ。
[03:39.862]【“停下来”。不要再说了】
[03:44.364]他の男になんて行くなよ。
[03:45.166]【别去其他男生身边啊】
[03:47.375]ずっとずっと見ていてよ。
[03:48.258]【要这样一直一直一直看着我】
[03:49.665]
[03:52.273]振り向いてほしくて、
[03:53.707]【希望你能回过头】
[03:55.178]意識してほしくて、
[03:56.974]【希望你能注意到我】
[03:58.930]ずっと隣にいてくれませんか。
[03:59.889]【能一直陪在我身边吗】
[04:03.926]貴方が好きなの。
[04:04.576]【因为我喜欢你】
[04:08.789]君を愛おしく思うよ。
[04:10.067]【你在我心中如此惹人怜爱】
[04:16.262]「明日こそは。」って
[04:17.580]【“明天一定”。这样子说了】
[04:19.283]今日もシミュレーション
[04:20.017]【今天也幻想着和你在一起】
[04:21.997]君との恋は
[04:23.034]【幻想着和你的爱情】
[04:24.065]甘いムスクの香りがしたんだ。
[04:24.916]【有一股甜甜柔和的香味】
展开