gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

竹ノ花-原著:魚骨工造「竹ノ花」|原曲:ジャパニーズサーガ - めらみぽっぷ

竹ノ花-原著:魚骨工造「竹ノ花」|原曲:ジャパニーズサーガ-めらみぽっぷ.mp3
[00:00.1]竹ノ花 - めらみぽっぷ [00:01.62]その花を...
[00:00.1]竹ノ花 - めらみぽっぷ
[00:01.62]その花を咲かせば
[00:06.45]那花儿如要绽放
[00:06.45]あとは枯れるのが
[00:09.99]那之后枯萎就
[00:09.99]その定めか
[00:12.72]是注定的吧
[00:12.72]その命散らして
[00:16.96]不惜殒命也要与其
[00:16.96]つなぐ 思いを全て
[00:21.38]相接 接受这全部的
[00:21.38]受け取って
[00:24.26]思念吧
[00:24.26]竹ノ花
[00:57.31]竹之花
[00:57.31]遠くに見ゆるその影に
[01:01.22]在远处看到的那身影
[01:01.22]ふと過る
[01:02.77]一不留神便转瞬而逝
[01:02.77]遠い日に交わした約束
[01:09.03]在那遥远日子许下的约定
[01:09.03]この手の届かぬところへ
[01:13.79]向着这双手所不能及的地方
[01:13.79]歩み去る
[01:15.19]慢慢走去
[01:15.19]その背中に影を合わせて
[01:21.45]那背影拖着长长的影子
[01:21.45]交わし足りぬ言葉
[01:25.05]将全部没有说完的话
[01:25.05]全てを胸に押し止め
[01:27.65]都埋藏在心底
[01:27.65]ただただ願うのは
[01:30.7]唯一祈愿的
[01:30.7]愛した女の幸せか
[01:33.79]就是所爱女人的幸福了吧
[01:33.79]竹ノ花 咲けばただ
[01:36.96]竹之花就算只能盛开到生命结束
[01:36.96]散るまでの身と聞けども
[01:39.93]盛开到生命结束
[01:39.93]その命の在る限り
[01:43.119995]也请在还有生命之时
[01:43.119995]どうか生きてゆけと
[01:45.67]好好活下去
[01:45.67]その幸せを願えばと
[01:49.380005]为了祈愿她的幸福
[01:49.380005]この身を引くも厭わずに
[01:52.479996]就算献上此身也在所不辞
[01:52.479996]ただ小さく深い傷跡が
[01:55.6]只是小而深沉的伤口
[01:55.6]いつまでも疼いている
[01:58.869995]无论何时都疼痛着
[01:58.869995]嗚呼
[02:13.13]啊啊
[02:13.13]遠くに消えるその影に
[02:17.48]看着消失向远方的那身影
[02:17.48]目が滲む
[02:19.04001]两目沾湿
[02:19.04001]彼方去りゆくはいとし人
[02:25.5]所爱之人正向彼方走去
[02:25.5]その身に生まれた因果を
[02:30.12]所带的因果
[02:30.12]受けながら
[02:31.57]承受着其身
[02:31.57]この気持ちだけは換え難く
[02:37.92]这份感情千金难换
[02:37.92]はらり滑り落ちる
[02:40.95]所抓住的脆弱幸福
[02:40.95]掴んだ幸せの脆さに
[02:43.99]轻轻滑落地面
[02:43.99]それでも願うのは
[02:47.12]就算这样也还是祈愿着
[02:47.12]愛した男と生きること
[02:50.29001]能和所爱的男人在一起
[02:50.29001]竹ノ花 咲いてただ
[02:53.38]竹之花 以自己到散落
[02:53.38]散るまでの身を抱えて
[02:56.25]为止的生命
[02:56.25]誰にでなく愛を叫ぶ
[02:59.51]独自呐喊着爱
[02:59.51]共に生きていたいと
[03:02.11]仅仅是祈愿
[03:02.11]ただ幸せを願ったが
[03:05.78]能够幸福的在一起
[03:05.78]それでも儚く消ゆるのみ
[03:08.95]但这也只是有如梦幻般消散
[03:08.95]ただ深い哀の終わらずに
[03:11.93]只有深深地哀怨永不停息
[03:11.93]いつまでも遺されて嗚呼
[03:21.39]留到永远,啊啊
[03:21.39]どうか
[03:22.32]请务必
[03:22.32]わたしの代わりに
[03:24.28]代替我
[03:24.28]どうか
[03:25.27]务必
[03:25.27]愛を伝えてと
[03:27.43]代替我传达这份爱意
[03:27.43]どうか
[03:28.48]请务必
[03:28.48]わたしの代わりに
[03:30.77]代替我
[03:30.77]どうか
[03:31.48]代替
[03:31.48]あの人と生きてと
[03:33.84]我与那个人在一起
[03:33.84]どうか
[03:34.62]请务必
[03:34.62]わたしの代わりに
[03:36.8]代替我
[03:36.8]どうか
[03:37.73]务必
[03:37.73]愛を伝えてと
[03:39.9]代替我传达这份爱意
[03:39.9]どうか
[03:40.87]请务必
[03:40.87]わたしの代わりに
[03:42.98]代替我
[03:42.98]どうか
[03:43.93]代替
[03:43.93]あの人と生きてと
[04:11.86]我与那个人在一起
[04:11.86]遠くに探すその影が
[04:15.93]一直探寻的那身影
[04:15.93]歩み寄る
[04:17.47]慢步走过来
[04:17.47]誰よりも近くに寄り添って
[04:23.88]走近到比任何人都近的距离
[04:23.88]全てを内に閉じ込めたその瞳
[04:29.86]看着那封入了一切的双眸
[04:29.86]ただ静かに刻を重ねて
[04:36.32]只是静静地度过这段时光
[04:36.32]愛も悲しみも
[04:39.21]爱也好哀伤也罢
[04:39.21]この背に全て引き受けて
[04:42.45]用这双肩承受一切
[04:42.45]我が子に願うのは
[04:45.55]祈愿我们的孩子
[04:45.55]何も背負わずに 生きること
[04:48.7]能够无所背负的活下去
[04:48.7]竹ノ花 未だ咲かぬ
[04:51.76]竹之花 还未开放
[04:51.76]その身だからこそ生きよと
[04:54.8]正是因自身而活下去
[04:54.8]限り在るその命
[04:57.84]在有限在生命中
[04:57.84]せめて自分らしく
[05:00.53]至少活得像自己
[05:00.53]人の世に
[05:02.64]在人世间
[05:02.64]愛だけが
[05:04.21]如果爱
[05:04.21]全てである筈もなければ
[05:07.31]不是所有的一切
[05:07.31]ただ一途に幸せに
[05:10.46]那就只祈愿这一途
[05:10.46]生きていけと願う
[05:12.98]能够活得幸福吧
[05:12.98]その幸せを願うなら
[05:16.53]祈愿着这份幸福的话
[05:16.53]どうかその道を真っ直ぐに
[05:19.64]请沿着这条道路,笔直前行
[05:19.64]ただ深く愛を胸に秘め
[05:22.75]只是深深地爱意埋藏心底
[05:22.75]いつまでも願っている
[05:25.87]无论何时都祈愿着
[05:25.87]嗚呼
[05:29.87]啊啊
展开