gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

NOID(偏执狂)(翻自 WOODZ/曹承衍) - 布丁丁

NOID(偏执狂)(翻自 WOODZ/曹承衍)-布丁丁.mp3
[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.530] 作曲 : 无 [00:01...
[00:00.000] 作词 : 无
[00:00.530] 作曲 : 无
[00:01.60]NOID
[00:02.94]翻唱/混音:布丁
[00:04.34]作曲 : WOODZ/POPTIME/네이슨 (NATHAN)
[00:05.61]作词 : WOODZ/MIA
[00:06.38]
[00:14.84]Oh no 내게 다가오지 마
[00:17.34]Oh no 请不要靠近我
[00:19.06]갇히길 원해
[00:20.21]我情愿被囚困
[00:22.14]나를 가만히 두지 않아 shhh
[00:24.15]绝不会轻易就放过我的 shhh
[00:25.96]I know I’m fine, just being a noid Aiaiaiaiai oh
[00:27.54]我很好 我甘愿这样做个偏执狂
[00:35.59]I’ve gone far, 내려가
[00:36.91]我已走了太久太远 就继续这样下去吧
[00:38.20]날 아무도 찾지 못하게
[00:39.92]让我无法找到任何人
[00:40.82]But I don’t mind, I don’t mind
[00:42.47]但我毫不介意 毫不介意
[00:43.54]Huh 다들 내게서 손 떼
[00:44.84]Huh 大家都把手从我身上拿开
[00:46.56]눈을 감은 채, 걸어가는 길엔 아무도 없네 이젠, 여긴
[00:52.06]闭着双眼 在此处 行走的道路之上已是空无一人
[00:56.59]WHAT DO YOU MEAN? I’M A NOID
[00:57.73]你是什么意思?我是个偏执狂
[00:58.51]제발 내버려 둬,
[00:59.42]拜托了 不要再管我了
[00:59.88]I’m fine and 나는 어울리지가 않아
[01:01.63]我很好 而且我与你们格格不入
[01:02.60]YOU’RE SO BORING
[01:03.48]你是如此无趣乏味
[01:03.91]난 또 귀를 막고 모르는 척할래 I’m out, Bye
[01:06.03]我再次捂住耳朵 佯装不知先撤一步 拜拜
[01:07.88]I’ll be tryna go low
[01:08.94]我会试着低三下四 不引人注目
[01:10.43]I’ll be on my own oh
[01:11.85]会孤身一人 继续走下去
[01:14.05]Let me be a noid, enough
[01:16.03]就请让我做一个偏执狂吧 仅此便足够
[01:18.47]캄캄한 방 날 가두면 반복되는 noise
[01:21.23]漆黑的房间 若是将我囚禁 不断反复的噪音
[01:23.60]How does it feel? Feel like I’m going to drown. I can't stand it anymore.
[01:25.40]感觉如何?我仿佛就快要窒息沉溺 再也无法忍受了
[01:27.44](How does it feel?)
[01:27.88](感觉如何?)
[01:28.55]To be free, 좀 더 아래로
[01:30.01]为了自由 再往下一些吧
[01:31.80]끝없이 추락한대도
[01:32.94]哪怕是无穷无尽地坠落下去
[01:35.03](Till I die Till I die Till I die, Till I die, ye)
[01:36.93](直至我的生命尽头)
[01:39.28]I’ve gone far, 내려가
[01:40.67]我已走了太久太远 就继续这样下去吧
[01:42.17]숨죽인 채로 걸어갈래
[01:43.43]屏住呼吸 就这样走下去如何
[01:44.72]But I don’t mind, I don’t mind
[01:46.07]但我毫不介意 毫不介意
[01:47.49]Huh 다들 내게서 손 떼
[01:48.90]Huh 大家都把手从我身上拿开
[01:50.37]이유 없는 질투와 시샘 속엔
[01:52.76]在人们毫无缘由的妒忌之中
[01:55.77]내가 머물 곳은 없네 이젠
[01:57.59]现如今 我已无处栖身
[02:00.50]WHAT DO YOU MEAN? I’M A NOID
[02:01.24]你是什么意思?我是个偏执狂
[02:02.34]제발 내버려 둬,
[02:03.27]拜托了 不要再管我了
[02:03.85]I’m fine and 나는 어울리지가 않아
[02:05.29]我很好 而且我与你们格格不入
[02:06.58]YOU’RE SO BORING
[02:07.27]你是如此无趣乏味
[02:07.76]난 또 귀를 막고 모르는 척할래 I’m out, Bye
[02:09.94]我再次捂住耳朵 佯装不知先撤一步 拜拜
[02:11.89]I’ll be tryna go low
[02:12.95]我会试着低三下四 不引人注目
[02:14.49]I’ll be on my own oh
[02:15.81]会孤身一人 继续走下去
[02:18.08]Let me be a noid, enough
[02:20.54]就请让我做一个偏执狂吧 仅此便足够
[02:22.79]
[02:24.18]다가오지 말아 줘
[02:25.54]请不要靠近我
[02:27.47]I’m a paranoid (I’m a paranoid)
[02:30.30]我是个偏执狂
[02:34.85]너는 다를 거라지만
[02:36.14]虽然你是与众不同的
[02:38.14]I know you hurt me too, woo
[02:40.62]但我心知 你也会伤害我
[02:43.24]WHAT DO YOU MEAN? I’M A NOID
[02:44.07]你是什么意思?我是个偏执狂
[02:45.20]제발 내버려 둬,
[02:45.95]拜托了 不要再管我了
[02:46.55]I’m fine and 나는 어울리지가 않아
[02:47.98]我很好 而且我与你们格格不入
[02:49.16]YOU’RE SO BORING
[02:49.84]你是如此无趣乏味
[02:50.51]난 또 귀를 막고 모르는 척할래 I’m out, Bye
[02:53.24]我再次捂住耳朵 佯装不知先撤一步 拜拜
[02:54.54]I’ll be tryna go low
[02:55.81]我会试着低三下四 不引人注目
[02:57.13]I’ll be on my own oh
[02:58.52]会孤身一人 继续走下去
[03:00.75]Let me be a noid, enough
[03:03.10]就请让我做一个偏执狂吧 仅此便足够
[03:05.18]
展开