gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

キミが残した世界で - THE SxPLAY[菅原纱由理]

キミが残した世界で-THE SxPLAY[菅原纱由理].mp3
[00:00.0]キミが残した世界で (你留下的世界) - 菅原...
[00:00.0]キミが残した世界で (你留下的世界) - 菅原纱由理THE SxPLAY (菅原纱由理)
[00:03.8]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:03.8]词:THE SxPLAY/SHUHARIHITO
[00:07.61]//
[00:07.61]曲:THE SxPLAY
[00:11.42]//
[00:11.42]君が先に行くなんてさ
[00:20.49]从未想过你会先离我而去
[00:20.49]気付いたら空が明るくなってた
[00:28.06]回到神来天空已黎明破晓
[00:28.06]私にはまだ眩しいよ
[00:32.9]于我而言实在过于耀眼
[00:32.9]希望に満ちたような陽の光
[00:36.9]那满溢希望的拂晓曙光
[00:36.9]ねぇだから
[00:38.66]呐 所以啊
[00:38.66]一人置いていかないで
[00:42.08]别把我一人丢在这里
[00:42.08]二人で歩いた日々を
[00:46.11]回想起和你一同走过的岁月
[00:46.11]思い返せば何気ない瞬間でも
[00:51.41]每一个平淡无奇的瞬间
[00:51.41]胸一杯に広がって
[00:55.05]都满溢在我的心间
[00:55.05]また君のことばかり想ってしまう
[01:00.53]我又不经意地想起了你
[01:00.53]最後だって知っていたなら
[01:04.57]如果早知那是最后的一面
[01:04.57]あの夜私は何ができたかな?
[01:10.0]那天晚上我又能做些什么
[01:10.0]考えたって仕方ないのに
[01:24.479996]不管怎么想也无多大意义
[01:24.479996]黒い影が長く伸びてった
[01:33.67]那道黑影不断地往前延伸
[01:33.67]どれだけの時が経ったんだろう?
[01:41.08]不知道已经过了多长时间
[01:41.08]だってほら
[01:43.16]因为啊
[01:43.16]振り返ってみれば
[01:45.91]蓦然回首
[01:45.91]今でも
[01:46.58]如今依然有种
[01:46.58]そこに君がいるような気がして
[01:49.83]你还在那里的错觉
[01:49.83]聴こえるんだよ
[01:51.78]清晰萦绕耳畔
[01:51.78]懐かしいメロディ
[01:55.259995]那怀念的旋律
[01:55.259995]目を覚ますたび何度も
[01:59.520004]每一次醒来总会无数次闭眼
[01:59.520004]夢の続き見てたくて瞼閉じる
[02:04.58]因为还想继续做完这场美梦
[02:04.58]このままじゃだめだと
[02:08.33]我知道不能再继续这样下去
[02:08.33]思えば思うほど君を想ってしまう
[02:13.42]可越是这样我就越是想念你
[02:13.42]悲しくても苦しくても
[02:17.47]不管有多悲伤有多痛苦
[02:17.47]もう上手に涙も流せない
[02:22.72]现在似乎已经欲哭无泪
[02:22.72]「このまま君のトコロに
[02:26.67]多希望就这样
[02:26.67]行けたなら」
[02:30.4]去到你的身边
[02:30.4]なんて無理なことばっか
[02:33.05]列举着一个个
[02:33.05]綺麗にならべながら
[02:36.29001]没结果的奢望
[02:36.29001]手探りでこたえを探してるんだ
[02:40.92]茫然摸索中寻找着答案
[02:40.92]いつの日か叶えばいいのにな
[02:47.89]希望有一天能如愿以偿
[02:47.89]二人で歩いた日々を
[02:52.01]我们一起走过的每一天
[02:52.01]ねぇ君も
[02:53.1]呐你也
[02:53.1]忘れないでいてくれるかな?
[02:56.9]一直记着没有忘记吧
[02:56.9]空一杯に広がった
[03:00.9]遍布苍穹的
[03:00.9]星の音色が
[03:02.63]繁星的音色
[03:02.63]聴こえるねなんて笑って
[03:05.97]响彻在耳畔 曾和我这般说笑
[03:05.97]最後だって知っていたから
[03:10.09]如果早知那是最后的一面
[03:10.09]君はぎゅっと
[03:11.68]你会紧紧地
[03:11.68]抱きしめてくれてたの?
[03:15.18]抱住我不放手吗
[03:15.18]そのぬくもりがあるなら
[03:23.92]只要还拥有那份温暖
[03:23.92]今は少しだけ夜明けが見たいよ
[03:28.92]现在我还想再看会儿黎明
展开