gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

I'll Sleep When I'm Dead - Set It Off

I'll Sleep When I'm Dead-Set It Off.mp3
[00:00.0]I'll Sleep When I'm Dead - Set It Off [00...
[00:00.0]I'll Sleep When I'm Dead - Set It Off
[00:01.03]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.03]It's the same each and every night
[00:06.46]每天晚上都是一样的
[00:06.46]Glare at my screen with two big bloodshot eyes
[00:11.78]双眼通红盯着我的屏幕
[00:11.78]I'm stuck self torturing
[00:15.2]我寸步难行自我折磨
[00:15.2]My meds are failing me
[00:18.1]我的药对我没用了
[00:18.1]Internal clock in smithereens
[00:21.03]生物钟支离破碎
[00:21.03]Can't fix this
[00:22.19]我无能为力
[00:22.19]I'm hopeless
[00:23.65]我没有希望
[00:23.65]My eyes are stapled open wide
[00:26.89]我睁大双眼
[00:26.89]As I lay down on my side
[00:29.76]当我侧躺下
[00:29.76]I am bouncing off these walls
[00:48.87]我在高墙之内跳动
[00:48.87]Notice my hands begin to twitch
[00:54.51]
[00:54.51]Unprovoked assaulting of my conscious wit
[01:00.06]毫无缘由地侵袭着我的意识
[01:00.06]Me and the TV are enemies
[01:03.62]我和电视是敌人
[01:03.62]Sickening static surrounds my mind
[01:06.43]令人厌恶的静电包围着我的心
[01:06.43]I'm losing time and realizing
[01:09.06]我虚度光阴意识到
[01:09.06]That after days of thought
[01:10.91]经过几天的思考
[01:10.91]That I'm stuck self torturing
[01:14.58]我寸步难行自我折磨
[01:14.58]My meds are failing me
[01:17.5]我的药对我没用了
[01:17.5]Internal clock in smithereens
[01:20.270004]生物钟支离破碎
[01:20.270004]Can't fix this
[01:21.51]我无能为力
[01:21.51]I'm hopeless
[01:22.87]我没有希望
[01:22.87]My eyes are stapled open wide
[01:26.270004]我睁大双眼
[01:26.270004]As I lay down on my side
[01:28.95]当我侧躺下
[01:28.95]I am bouncing off these walls
[01:34.369995]我在高墙之内跳动
[01:34.369995]As I focus on the clock
[01:37.56]当我专注于时间
[01:37.56]Time stands still
[01:38.64]时间停滞不前
[01:38.64]But I cannot
[01:40.34]但我做不到
[01:40.34]I should strap myself in bed
[01:42.880005]我应该把自己绑在床上
[01:42.880005]I guess I'll sleep when I am dead
[01:45.92]我想我死后会酣然入睡
[01:45.92]Talk to myself
[01:47.36]自言自语
[01:47.36]Lie in the darkness so content
[01:50.36]躺在黑暗中心满意足
[01:50.36]As the sun begins to rise
[01:53.479996]当太阳升起
[01:53.479996]I can barely shut my eyes
[01:56.14]我无法闭上眼睛
[01:56.14]This crazed delirious mess
[01:58.66]这疯狂的世界混乱不堪
[01:58.66]Laughing at everything I see
[02:02.15]嘲笑我眼中所见
[02:02.15]My sanity is spent
[02:04.68]我已经失去理智
[02:04.68]Just tell me where my time went
[02:06.89]告诉我我的时间都去了哪里
[02:06.89]I'm losing it
[02:08.42]我快要失去一切
[02:08.42]Attention
[02:09.72]注意
[02:09.72]All insomniacs please raise your right hand
[02:12.94]所有失眠的人请举起你的右手
[02:12.94]And kindly repeat after me
[02:16.85]请跟我念
[02:16.85]I guess I'll sleep when I am dead
[02:29.76]我想我死后会酣然入睡
[02:29.76]That I'm stuck self torturing
[02:33.7]我寸步难行自我折磨
[02:33.7]My meds are failing me
[02:36.61]我的药对我没用了
[02:36.61]Internal clock in smithereens
[02:39.22]生物钟支离破碎
[02:39.22]Can't fix this
[02:40.72]我无能为力
[02:40.72]I'm hopeless
[02:42.11]我没有希望
[02:42.11]My eyes are stapled open wide
[02:45.35]我睁大双眼
[02:45.35]As I lay down on my side
[02:47.78]当我侧躺下
[02:47.78]My starting bouncing off these walls
[02:53.39]我的心在高墙之内翻滚
[02:53.39]As I focus on the clock
[02:56.58]当我专注于时间
[02:56.58]Time stands still
[02:57.64]时间停滞不前
[02:57.64]But I cannot
[02:59.4]但我做不到
[02:59.4]I should strap myself in bed
[03:02.02]我应该把自己绑在床上
[03:02.02]I guess I'll sleep when I am dead
[03:12.03]我想我死后会酣然入睡
[03:12.03]No no
[03:13.18]不
[03:13.18]I guess I'll sleep when I am
[03:18.18]我想我会酣然入睡
展开