如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]メガネを外して - 乃紫
[00:00.52]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.52]词:乃紫
[00:00.71]
[00:00.71]曲:乃紫
[00:00.93]
[00:00.93]メガネを外してさ
[00:03.81]摘下你的眼镜吧
[00:03.81]ちゃんと目を合わせてよ
[00:06.74]好好看着我的眼睛啊
[00:06.74]カメラのシャッターを切って
[00:09.57]按下相机的快门
[00:09.57]恋を閉じ込めてよ
[00:18.96]把这份恋情封存起来吧
[00:18.96]山あり谷ありの恋です
[00:21.91]这是段有高山有低谷的恋爱
[00:21.91]三角に口を尖らせて
[00:24.80]把嘴撅成三角形的形状
[00:24.80]四角い言葉の角取って
[00:27.12]磨平那些生硬话语的棱角
[00:27.12]君にハートを送りたい
[00:30.71]想把心形符号发送给你
[00:30.71]Sin cos tanθ
[00:33.46]
[00:33.46]心の角度が広がって
[00:36.31]心中的角度不断扩大
[00:36.31]電流が走る一目惚れ
[00:38.86]电流窜过般的一见钟情
[00:38.86]覚えていてフレミング
[00:42.35]可要记住弗莱明法则哦
[00:42.35]純度100パーの想いを
[00:45.22]好想把这份纯度100%的心意
[00:45.22]以心伝心させたいな
[00:48.10]用心灵感应的方式传递给你啊
[00:48.10]君と私は正反対
[00:50.46]你和我是完全相反的两个人
[00:50.46]恋はいつも想定外
[00:52.99]恋爱却总在意料之外
[00:52.99]ねぇねぇ聞いて
[00:55.14]喂喂 听我说嘛
[00:55.14]言葉を尽くして君に伝えたいの
[00:58.96]好想用尽所有话语传达给你
[00:58.96]心が体に追いついて
[01:01.82]心跳快得身体都跟不上
[01:01.82]気づけば目で追ってる
[01:04.51]回过神来目光已经追随着你
[01:04.51]メガネを外してさ
[01:07.43]摘下你的眼镜吧
[01:07.43]ちゃんと目を合わせてよ
[01:10.34]好好看着我的眼睛啊
[01:10.34]恋は走り出したの
[01:13.25]恋情已经飞奔而出
[01:13.25]放課後まで待てない
[01:16.12]连放学都等不及了
[01:16.12]大事な言葉ほど
[01:18.97]越是重要的话语
[01:18.97]酸素を嫌うみたい
[01:22.04]似乎就越讨厌氧气
[01:22.04]辞書に無い私なりの言葉で
[01:24.96]得用词典里没有的、只属于我的话语
[01:24.96]早く君に伝えなきゃね
[01:34.02]快点传达给你才行呢
[01:34.02]世界の7割は海ですが
[01:37.07]虽然世界七成都是海洋
[01:37.07]私の脳内メーカーじゃ
[01:39.99]但在我脑海的工厂里
[01:39.99]9割くらいは君のこと
[01:42.34]九成左右都是关于你的事
[01:42.34]あと1割は食べること
[01:45.97]剩下一成才是吃饭
[01:45.97]本音建前使い分け
[01:48.84]真心话场面话切换自如
[01:48.84]心の中は雨あられ
[01:51.70]内心却下着倾盆大雨
[01:51.70]初めて見たその髪型
[01:54.04]第一次看见你的新发型
[01:54.04]褒めることもできぬまま
[01:57.52]却连一句赞美都说不出口
[01:57.52]純度100パーの想いを
[02:00.42]好想把这份纯度100%的心意
[02:00.42]以心伝心させたいな
[02:03.32]用心灵感应的方式传递给你啊
[02:03.32]いつも本音はかくれんぼ
[02:05.60]真心话总是在捉迷藏
[02:05.60]引き寄せ合うマグネット
[02:08.16]我们却像相互吸引的磁铁
[02:08.16]ねぇねぇ聞いて
[02:10.31]喂喂 听我说嘛
[02:10.31]言葉を尽くして君に伝えたいの
[02:14.09]好想用尽所有话语传达给你
[02:14.09]どうして喉まで来てるのに
[02:16.99]明明话语已经涌到嘴边
[02:16.99]あと一文字が言えない?
[02:19.74]为何却连一个字都说不出来?
[02:19.74]メガネを外してさ
[02:22.59]摘下你的眼镜吧
[02:22.59]ちゃんと目を合わせてよ
[02:25.52]好好看着我的眼睛啊
[02:25.52]恋が走り出したら
[02:28.40]如果恋情开始飞奔
[02:28.40]誰にも止めらんない
[02:31.28]任谁都无法阻挡
[02:31.28]大事な言葉ほど
[02:34.15]越是重要的话语
[02:34.15]酸素を嫌うみたい
[02:37.25]似乎就越讨厌氧气
[02:37.25]辞書も言い訳もすぐに仕舞って
[02:40.15]把词典和借口都赶紧收起来
[02:40.15]君を追いかけないと
[02:43.37]必须去追赶你了
[02:43.37]想いが強すぎて音割れしそうだ
[02:49.15]思念强烈得快要破音
[02:49.15]涙が乾いて世界のピントが合うよ
[02:55.09]当泪水风干 世界的焦距就对上了
[02:55.09]一生分の恋を燃やせ
[03:00.93]燃烧这一生份的恋爱吧
[03:00.93]メガネをそっと外したら
[03:03.24]如果轻轻摘下眼镜
[03:03.24]やっと君に伝えられる
[03:08.02]终于就能传达给你了
展开