如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]恋と慣性の法則 - 日向坂46
[00:08.73]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:08.73]词:秋元 康
[00:13.33]
[00:13.33]曲:温詞
[00:16.55]
[00:16.55]编曲:TomoLow
[00:18.39]
[00:18.39]制作人:秋元 康
[00:23.67]
[00:23.67]ブレーキが軋む音に
[00:26.82]当刹车发出刺耳声响
[00:26.82]なぜかハッとしてしまうんだ
[00:30.08]不知为何令我骤然惊醒
[00:30.08]何事もなく過ぎてく日々に
[00:33.34]在平淡无奇流逝的日常里
[00:33.34]待ったを掛けられた気がする
[00:37.46]仿佛被按下了暂停键
[00:37.46]急に飛び出した影
[00:40.67]突然窜出的黑影
[00:40.67]慌ててハンドルを切るよ
[00:43.84]慌忙转动方向盘躲避
[00:43.84]ヒヤリとしたあの瞬間を
[00:47.11]那惊险的瞬间滋味
[00:47.11]味わいたくない
[00:50.17]实在不愿再次体会
[00:50.17]走ること今止めても
[00:53.67]纵使此刻停下脚步
[00:53.67]僕たちはすぐには止まれないよ
[00:57.35]我们也无法立刻静止
[00:57.35]君のことを好きになったら
[01:01.03]自从对你萌生爱意
[01:01.03]心だけがツンのめるんだ
[01:04.93]心便已失控向前疾驰
[01:04.93]動いてるその感情は
[01:08.34]运转中的那份情感
[01:08.34]そのまま動き続けようとするけど
[01:12.34]总想保持着动态持续下去
[01:12.34]止まってるこの関係は
[01:15.82]而停滞的这段关系
[01:15.82]いつも止まったままで
[01:17.84]却始终维持着凝固状态
[01:17.84]いようとする
[01:19.70]不愿改变
[01:19.70]ブレーキを掛けた時
[01:23.37]当踩下刹车的瞬间
[01:23.37]好きというこの想い
[01:26.79]这份名为喜欢的悸动
[01:26.79]知ってたはずの慣性の法則
[01:48.45]正是熟知的惯性定律
[01:48.45]諦めようとしたって
[01:51.75]纵然试图放弃
[01:51.75]すぐに諦めきれない
[01:55.03]也无法立刻彻底死心
[01:55.03]好きと気付いてからは
[01:58.20]自从察觉这份心意
[01:58.20]好きでい続けるよ
[02:01.23]就会持续喜欢下去
[02:01.23]ごめんねと断られても
[02:04.68]即便被婉拒"对不起"
[02:04.68]勢いは余ってどうしようもない
[02:08.43]汹涌的余势仍无处安放
[02:08.43]君にとって僕の存在
[02:12.03]对你而言我的存在
[02:12.03]急に停車したただの肉体
[02:16.03]不过是急停后的躯壳
[02:16.03]置かれてる机のリンゴ
[02:19.44]静置桌面的苹果
[02:19.44]誰か動かさない限り動かない
[02:23.40]无人推动便纹丝不动
[02:23.40]氷上のカーリングのストーン
[02:26.87]冰面上的冰壶石
[02:26.87]摩擦がなけりゃずっと滑ってく
[02:30.81]若无摩擦将永远滑行
[02:30.81]動いてる物体は
[02:34.45]运动中的物体啊
[02:34.45]勝手には止まらない
[02:37.91]不会自行停止
[02:37.91]これが悲しき慣性の法則
[02:57.81]这便是可悲的惯性定律
[02:57.81]No resistance it's only natural
[03:01.44]没有阻力 这是自然规律
[03:01.44]No resistance it's only natural
[03:05.24]没有阻力 这是自然规律
[03:05.24]No resistance it's only natural
[03:08.84]没有阻力 这是自然规律
[03:08.84]No resistance
[03:13.21]没有阻力
[03:13.21]動いてるその感情は
[03:16.65]运转中的那份情感
[03:16.65]そのまま動き続けようとするけど
[03:20.65]总想保持着动态持续下去
[03:20.65]止まってるこの関係は
[03:24.08]而停滞的这段关系
[03:24.08]いつも止まったままで
[03:26.18]却始终维持着凝固状态
[03:26.18]いようとする
[03:28.02]不愿改变
[03:28.02]ブレーキを掛けた時
[03:31.65]当踩下刹车的瞬间
[03:31.65]好きというこの想い
[03:35.13]这份名为喜欢的悸动
[03:35.13]知ってたはずの慣性の法則
[03:40.01]正是熟知的惯性定律
展开