gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

이놈의 인기 - Seventeen

이놈의 인기-Seventeen.mp3
[00:00.0]이놈의 인기 (这家伙的人气) - 세븐틴 (SEVE...
[00:00.0]이놈의 인기 (这家伙的人气) - 세븐틴 (SEVENTEEN)
[00:01.22]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:01.22]词:WOOZI/ 버논/원우/승관/호시
[00:02.45]//
[00:02.45]曲:이현도/에니악/WOOZI
[00:03.68]//
[00:03.68]编曲:이현도/김진환
[00:04.91]//
[00:04.91]Yeah uh
[00:07.58]//
[00:07.58]They're like ocean waves
[00:09.35]//
[00:09.35]그냥 혼자서
[00:10.78]只有我一人
[00:10.78]계절 타는 건지
[00:13.58]追随着季节吗
[00:13.58]그냥 혼자서
[00:15.32]只有我一人
[00:15.32]계절 타는 건지
[00:19.75]追随着季节吗
[00:19.75]Yup uh man I'm living it
[00:23.02]//
[00:23.02]남부럽지 않은 매일매일
[00:25.29]每天 每天 从不曾羡慕任何人
[00:25.29]어디에 있든지 all the kids
[00:27.57]无论何处 人们都
[00:27.57]Follow around 밀려와
[00:28.74]围绕着我 簇拥着我
[00:28.74]Like ocean waves
[00:29.89]//
[00:29.89]폰 배터리를 갈아 끼우는 중
[00:32.23]正在更换手机电池
[00:32.23]넘쳐 흘려버리는 messages huh
[00:34.92]短信不断涌来
[00:34.92]일상은 인기에 흥건한데
[00:36.69]平时也是人气爆棚
[00:36.69]마음은 말라 비틀어지기 일보 직전
[00:39.35]内心是脆弱的 几乎快要坍塌了
[00:39.35]시간이 갈수록 점점
[00:41.23]随着时间流逝 渐渐地
[00:41.23]매사에 나의 태도는 무덤덤
[00:43.86]我对一切事情都变得麻木
[00:43.86]시답잖은 만남 대화도 지겹고
[00:45.93]不屑的见面 对话也厌倦
[00:45.93]남의 눈에 맞춰 사는 것도 뭐 같고
[00:48.31]迎合他人的眼光 生活也一样如此
[00:48.31]그냥 쌓여가 쌓여가
[00:50.67]不断积攒 积攒
[00:50.67]연락도 안 하는 번호만
[00:52.87]就剩下了从不联络的号码
[00:52.87]그냥 쌓여가 쌓여 가
[00:55.27]不断积攒 积攒
[00:55.27]원하지 않아도 자꾸 쌓이는
[00:57.12]就算不想要也总是积攒着
[00:57.12]아 이놈에 인기
[00:58.96]这小子的人气
[00:58.96]사라질 생각을 안 해
[01:01.74]从未想过会失去人气
[01:01.74]근데 왜 이리
[01:03.63]但为什么会这样
[01:03.63]점점 더 외로운 건지
[01:05.85]渐渐变得更寂寞
[01:05.85]쌀쌀한 새벽바람도
[01:07.81]冷飕飕的夜晚寒风
[01:07.81]오늘따라 더
[01:08.96]今天更加的让我
[01:08.96]외롭게 만드는데
[01:10.34]感到寂寞
[01:10.34]자꾸 텅 빈 것처럼
[01:13.67]一切都空荡荡的
[01:13.67]허전해지네
[01:15.5]让我变得空虚
[01:15.5]그냥 혼자서
[01:17.21]只有我一人
[01:17.21]계절 타는 건지
[01:19.63]追随着季节吗
[01:19.63]그냥 혼자서
[01:21.54]只有我一人
[01:21.54]계절 타는 건지
[01:24.53]追随着季节吗
[01:24.53]자꾸 왜 혼자서
[01:26.11]为什么总是
[01:26.11]말을 하는 건지
[01:28.78]自言自语呢
[01:28.78]자꾸 텅 빈 것처럼
[01:31.93]一切都空荡荡的
[01:31.93]허전해지네
[01:34.0]让我变得空虚
[01:34.0]나 땜에 길이 막혀
[01:35.869995]因为我 路堵塞了
[01:35.869995]이렇게 남부럽지 않게 사는데
[01:38.490005]就这样从不羡慕任何人而活着
[01:38.490005]답답한 건 여전해
[01:40.57]但却十分的忧郁
[01:40.57]뭐가 날 이렇게 만든 건데
[01:43.17]究竟什么我会变得如此
[01:43.17]하루 이틀 지나 나흘
[01:45.5]一天 两天三天 四天
[01:45.5]시간은 가는데
[01:47.57]时间流逝
[01:47.57]텅 비어있어
[01:50.020004]依旧空荡荡
[01:50.020004]텅 비어있어
[01:52.6]依旧空荡荡
[01:52.6]시간이 갈수록 점점
[01:54.4]随着时间流逝 渐渐地
[01:54.4]매사에 나의 태도는 무덤덤
[01:56.97]我对待凡事 都变得木讷
[01:56.97]시답잖은 만남 대화도 지겹고
[01:59.05]不屑的见面 对话也厌倦
[01:59.05]남의 눈에 맞춰 사는 것도 뭐 같고
[02:01.45]迎合他人的眼光 生活也一样如此
[02:01.45]그냥 쌓여가 쌓여가
[02:03.76]不断积攒 积攒
[02:03.76]연락도 안 하는 번호만
[02:05.86]就剩下了从不联络的号码
[02:05.86]그냥 쌓여가 쌓여가
[02:08.38]不断积攒 积攒
[02:08.38]원하지 않아도 자꾸 쌓이는
[02:10.25]就算不想要也总是积攒着
[02:10.25]아 이놈에 인기
[02:12.14]这小子的人气
[02:12.14]사라질 생각을 안 해
[02:14.87]从未想过会失去人气
[02:14.87]근데 왜 이리
[02:16.7]但为什么会这样
[02:16.7]점점 더 외로운 건지
[02:19.0]渐渐变得更寂寞
[02:19.0]쌀쌀한 새벽바람도
[02:21.01]冷飕飕的夜晚寒风
[02:21.01]오늘 따라 더
[02:22.13]今天更加的让我
[02:22.13]외롭게 만드는데
[02:23.69]感到寂寞
[02:23.69]자꾸 텅 빈 것처럼
[02:26.8]一切都空荡荡的
[02:26.8]허전해지네
[02:29.38]让我变得空虚
[02:29.38]하 넘쳐흐르는 인기랑 대조되는
[02:31.94]和爆棚的人气相比
[02:31.94]내 속마음은 빈집
[02:33.74]我内心十分脆弱
[02:33.74]밖에서는 높아지는 어깨의 위치
[02:35.89]和在外面变高的肩膀位置相比
[02:35.89]집에서는 혼자 축 쳐져 있지
[02:38.09]在家里却总是独自垂下
[02:38.09]그러다 못난 내 모습이 거울에
[02:40.29001]但看着镜子里 我丑陋的模样
[02:40.29001]계절 타는 건지 나 혼자 우울해
[02:42.63]是因为季节吗 我独自忧郁
[02:42.63]그냥 또 우울해 왜 이러는 건지
[02:44.86]更加抑郁 为什么会这样
[02:44.86]외로움이란 먼지가
[02:46.03]孤独的尘埃
[02:46.03]내게 케케 묵었지
[02:46.82]让我窒息
[02:46.82]아 이놈에 인기 이놈에 인기
[02:48.85]这小子的人气 这小子的人气
[02:48.85]사라질 생각을 안 해
[02:50.26]从未想过会失去人气
[02:50.26]생각을 안 해
[02:51.47]从未想过
[02:51.47]근데 왜 이리 근데 왜 이리
[02:53.58]但为什么会这样 但为什么会这样
[02:53.58]점점 더 외로운 건지
[02:55.74]渐渐变得更寂寞
[02:55.74]쌀쌀한 새벽바람도
[02:57.52]冷飕飕的夜晚寒风
[02:57.52]오늘 따라 더
[02:58.85]今天更加的让我
[02:58.85]외롭게 만드는데
[02:59.97]感到寂寞
[02:59.97]자꾸 텅 빈 것처럼
[03:03.4]一切都空荡荡的
[03:03.4]허전해지네
[03:05.55]让我变得空虚
[03:05.55]그냥 혼자서
[03:06.81]只有我一人
[03:06.81]계절 타는 건지
[03:09.69]追随着季节吗
[03:09.69]그냥 혼자서
[03:11.27]只有我一人
[03:11.27]계절 타는 건지
[03:14.19]追随着季节吗
[03:14.19]자꾸 왜 혼자서
[03:15.82]为什么独自
[03:15.82]말을 하는 건지
[03:18.8]自言自语呢
[03:18.8]자꾸 텅 빈 것처럼
[03:21.58]一切都空荡荡的
[03:21.58]허전해지네
[03:26.58]让我变得空虚
展开