gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

アイロニ - 初音ミク

アイロニ-初音ミク.mp3
[00:00.0]アイロニ (反语) - 初音ミク (初音未来) [00...
[00:00.0]アイロニ (反语) - 初音ミク (初音未来)
[00:00.35]
[00:00.35]词:すこっぷ
[00:00.71]
[00:00.71]曲:すこっぷ
[00:01.07]
[00:01.07]少し歩き疲れたんだ
[00:03.46]有些走累了呢
[00:03.46]少し歩き疲れたんだ
[00:05.75]有些走累了呢
[00:06.28]月並みな表現だけど
[00:08.35]虽然表现那样平庸
[00:08.35]人生とかいう長い道を
[00:11.31]却想要 在这名为人生的漫长道路上
[00:11.31]少し休みたいんだ
[00:13.54]稍稍休息一下
[00:14.23]少し休みたいんだけど
[00:16.98]想稍稍休息一下呢
[00:16.98]時間は刻一刻残酷と
[00:19.53]时间每分每刻都这样残酷
[00:19.53]私を 引っぱっていくんだ
[00:23.46]紧紧拖曳着我前行
[00:44.06]うまくいきそう
[00:45.08]虽然看似
[00:45.08]なんだけど
[00:45.69]顺利进行
[00:46.47]うまくいかない
[00:47.47]其实一路上
[00:47.47]ことばかりで
[00:49.16]全是障碍
[00:49.16]迂闊にも泣いて
[00:50.41]稀里糊涂
[00:50.41]しまいそうになる
[00:51.76]大哭起来
[00:51.76]情けない本当にな
[00:53.62]真的是难为情啊
[00:54.41]惨めな気持ちなんか
[00:56.4]这样悲惨的感受
[00:56.41]嫌というほど
[00:57.75]早已深切地体会到了
[00:57.75]味わってきたし
[00:59.72]厌烦地不行
[00:59.73]とっくに悔しさ
[01:00.93]明明应该
[01:00.94]なんてものは
[01:02.18]将悔恨之类的
[01:02.19]捨ててきたはずなのに
[01:04.61]早已丢弃了
[01:05.41]絶望抱くほど
[01:06.33]虽然不是绝望般
[01:06.34]悪いわけじゃないけど
[01:07.81]那样差劲
[01:07.82]欲しいものは
[01:08.83]但是希望的东西
[01:08.83]いつも少し
[01:09.55]总是差一点
[01:09.56]手には届かない
[01:10.55]没能到手
[01:10.55]そんな半端だとねなんか
[01:12.94]对那样没用的家伙
[01:12.94]期待してしまうから
[01:16.520004]为什么会有所期待呢
[01:17.229996]それならもう
[01:18.49]既然如此
[01:18.49]いっそのこと
[01:20.13]不如干脆
[01:20.74]ドン底まで
[01:23.08]将其
[01:23.08]突き落としてよ
[01:26.34]推入谷底
[01:26.34]答えなんて
[01:27.38]即使
[01:27.38]言われたって
[01:28.78]要说
[01:28.78]人によってすり
[01:30.2]答案也会
[01:30.2]替わってって
[01:31.62]因人而异
[01:31.62]だから絶対なんて絶対
[01:33.979996]所以绝对之类的字眼
[01:33.979996]信じらんないよねぇ
[01:36.69]是绝对不能相信的
[01:36.69]苦しみって
[01:37.990005]谁都
[01:37.990005]誰にもあるって
[01:39.45]会有苦楚
[01:39.45]そんなのわかってる
[01:41.229996]这种道理所有人都懂
[01:41.229996]から何だって
[01:42.33]所以不管怎样
[01:42.33]なら笑って
[01:43.32]那就笑着
[01:43.32]済ませばいいの
[01:44.43]让一切过去吧
[01:44.43]もうわかんないよバカ
[01:46.97]我已不知该怎么办了 笨蛋
[01:58.53]散々言われてきたくせに
[02:01.15]明明是被狠狠说了一番
[02:01.15]なんだまんざら
[02:02.63]但却并非
[02:02.63]でもないんだ
[02:04.19]完全如此
[02:04.2]簡単に考えたら
[02:05.58]简单思考一下
[02:05.59]楽なことも
[02:06.62]容易的事情
[02:06.63]難関に考えてたんだ
[02:08.97]也会当做难题来考虑
[02:08.98]段々と色々めん
[02:10.8]种种事情都越来越
[02:10.8]どくなってもう
[02:12.21]麻烦
[02:12.21]淡々と終わらせちゃおうか
[02:14.5]让一切都淡淡地结束吧
[02:14.5]病んだとか
[02:15.39]忧虑等等
[02:15.4]もう嫌になったから
[02:17.0]早已受够了
[02:17.01]やんわりと終われば
[02:18.85]若能温和地结束
[02:18.85]もういいじゃんか
[02:20.08]不就好了吗
[02:20.09]夢だとか希望とか
[02:21.17]梦也好 希望也好
[02:21.18]生きてる意味とか
[02:22.22]生存的意义也好
[02:22.23]別にそんなものはさして
[02:24.02]那些东西并非是
[02:24.02]必要ないから
[02:25.05]没有必要的存在
[02:25.06]具体的でわかりやすい
[02:27.68]请给我具体的 易懂的
[02:27.68]機会をください
[02:30.67]机会吧
[02:31.86]泣き場所探すうちに
[02:34.78]在寻找哭泣的地方之时
[02:35.43]もう泣き疲れちゃったよ
[02:40.27]就已经哭累了
[02:40.98]きれいごとって嫌いだって
[02:43.47]讨厌华而不实的话语
[02:43.47]期待しちゃっても
[02:44.87]因为其虽然令人期待
[02:44.87]形になんなくて
[02:46.15]却寻不到蛛丝马迹
[02:46.15]星が僕ら見守ってって
[02:48.48]星星在守护着我们
[02:48.48]夜しかいないじゃん ねぇ
[02:51.4]那也是只有晚上 对吗
[02:51.4]君のその優しいとこ
[02:54.0]我在不觉中
[02:54.0]不覚にも求めちゃうから
[02:56.92]寻找你的温柔
[02:56.92]この心やらかいとこ
[02:59.22]不要再来触碰
[02:59.22]もう触んないで ヤダ
[03:01.9]这颗心的柔软 不要
[03:23.53]もうほっといて
[03:25.43]不要管了
[03:26.22]もう置いてって
[03:28.12]丢下我吧
[03:29.0]汚れきったこの道は
[03:31.3]这条肮脏的道路
[03:31.3]もう変わんないよ嗚呼
[03:34.22]已经不会改变了 啊啊
[03:34.22]疲れちゃって
[03:35.3]变得疲惫
[03:35.3]弱気になって
[03:36.72]变得懦弱
[03:36.72]逃げ出したって
[03:38.1]就算逃脱
[03:38.1]無駄なんだって
[03:39.6]也无济于事
[03:39.6]だから内面耳塞いで
[03:41.97]所以就捂上内心的耳朵
[03:41.97]もう最低だって泣いて
[03:44.70999]真是糟糕 哭泣着
[03:44.70999]人生って何なのって
[03:47.2]人生又是什么呢
[03:47.2]わかんなくても
[03:48.69]就算不明白
[03:48.69]生きてるだけで
[03:50.27]只要活着
[03:50.27]幸せって思えばいいの
[03:50.27]能够感受到幸福就好了吗
展开