gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ジェンガ - 40mP

ジェンガ-40mP.mp3
[00:00.93]ジェンガ [00:15.23] [00:22.14]唄:初音ミ...
[00:00.93]ジェンガ
[00:15.23]
[00:22.14]唄:初音ミク・GUMI
[00:24.09]翻譯:cyataku
[00:26.09]
[00:30.07]
[00:31.71]不確かな感情/含糊的感情
[00:33.55]罪重ねた愛情/罪惡重疊的愛情
[00:35.59]逃げた者勝ちの/逃兵算贏的
[00:37.43]駆け引きのゲーム/討價還價的遊戲
[00:39.64]失うことで/直到遺失之後
[00:41.28]手に入れたものに/才抓入手中
[00:43.53]何の意味があるのかな?/這樣有什麼意義嗎?
[00:46.76]
[00:47.66]気づかないフリ/裝作沒有在意
[00:49.19]傷つかないフリ/裝作沒有受傷
[00:51.23]嘘をつくことで真実を守った/說著謊言來守衛真實
[00:55.52]行き場を無くした/已然無處可去的
[00:57.09]自分のココロは/自己的內心
[00:59.25]どこに重ねればいいの?/要疊摞何處才好?
[01:01.53]
[01:02.43]手探りで捜し求めた/在探索中尋覓著
[01:07.13]僕らが選ぶべき未来/我們應該選擇的未來
[01:10.52]抜き取ったその隙間から/從抽出的間隙間
[01:15.04]君の涙が見えた気がした/我彷彿看到你的眼淚
[01:19.52]
[01:20.42]二人の目の前で脆く/在兩人的眼前脆弱的
[01:26.25]崩れ去ってしまったんだ/完全崩潰垮了下去
[01:29.38]虚しくて 悔しくて/如此空虛 如此悔恨
[01:32.76]まだ認めたくないけど/雖然還是無法承認
[01:36.38]時間を巻き戻せるなら/若是時間能夠倒流
[01:41.51]出会う前の二人へ/回到相逢之前的兩人
[01:45.02]疑いもしなかった/毫無疑義
[01:48.45]あの頃の僕らが/那時的我們
[01:50.47]無言で散らばっている/無言的分離開來
[01:55.57]
[02:07.17]
[02:08.17]君のココロが傷つかないように/為了不傷到你的心般
[02:12.06]自分のことを傷つけないように/為了不傷到我自身般
[02:16.02]サヨナラ告げたあの時の僕は/說出再見的那個時候
[02:19.94]上手く笑えてたのかな?/我有好好的笑著嗎?
[02:22.17]
[02:23.07]きっと僕らいつでもこんな風に/我們一定一直都像這樣的
[02:27.78]誤魔化しながら過ごした/一邊欺瞞一邊生活
[02:31.40]積み重なった幾つもの矛盾に/在沈積重疊的無數矛盾中
[02:35.64]押し潰されそうになっていたのに/明明早就快要垮掉
[02:49.15]
[02:49.66]...music...
[03:10.66]
[03:12.66]重ね合った限りある時間を/將彼此重疊的有限時間
[03:20.41]まるで永遠みたいに形造って/創造出宛如永遠般的形體
[03:26.56]未来を、夢見ていた…/未來,我曾於夢中見過…
[03:41.32]
[03:42.06]二人の目の前で脆く/在兩人的眼前脆弱的
[03:47.90]崩れ去ってしまったんだ/完全崩潰垮了下去
[03:51.01]虚しくて 悔しくて/如此空虛 如此悔恨
[03:54.21]まだ認めたくないけど/雖然還是無法承認
[03:57.80]時間は残酷に何度でも/時間殘酷的無論幾次
[04:03.14]繰り返していくんだろう/也會循環往復著吧
[04:06.66]楽しかった記憶さえ/就連那些愉悅的記憶
[04:10.10]消えてしまう前に/都要消失殆盡之前
[04:12.00]君と僕のピースを/將我與你的碎片
[04:16.69]もう一度 拾い集めるよ/再次 拾撿收集起來吧
[04:28.01]
[04:35.89]-END-
[04:53.68]
展开