gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Page 1 (Feat. 백예린, pH-1) - Code Kunst&白艺潾&pH-1

Page 1 (Feat. 백예린, pH-1)-Code Kunst&白艺潾&pH-1.mp3
[00:00.0]Page 1 (Feat. 백예린, pH-1) - 코드쿤스트...
[00:00.0]Page 1 (Feat. 백예린, pH-1) - 코드쿤스트 (Code Kunst)/백예린 (白艺潾)/pH-1
[00:03.2]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:03.2]Lyrics by:백예린/pH-1
[00:04.26]//
[00:04.26]Composed by:코드 쿤스트/백예린/pH-1/Pick!
[00:06.4]//
[00:06.4]Arranged by:코드 쿤스트/Pick!
[00:33.48]//
[00:33.48]I try to go back to the time
[00:36.86]我试图回到过去
[00:36.86]I felt like I could do anything
[00:40.45]那时我觉得自己无所不能
[00:40.45]Dreaming among the planets
[00:43.77]徜徉于星辰之间 放飞梦想
[00:43.77]Wishing upon so many stars
[00:46.85]对着漫天繁星许愿
[00:46.85]Now I achieved almost everything I wanted
[00:50.37]现在如今我几乎让我的愿望全部变成现实
[00:50.37]I sang with the stars I dreamed of
[00:53.88]我与出现在我梦中的星星一起歌唱
[00:53.88]I met great teachers friends and lovers
[00:57.28]我遇到优秀的老师 朋友和爱人
[00:57.28]But now I want to go back to the page 1
[01:00.77]但现在我渴望回到起始的第一页
[01:00.77]Of my life
[01:02.55]返回我人生的第一页
[01:02.55]Of my archive
[01:04.22]返回我档案的第一页
[01:04.22]Of my time
[01:05.93]返回我时间的起点
[01:05.93]Of my love
[01:07.6]返回我爱情的起点
[01:07.6]Of my life
[01:09.33]返回我人生的第一页
[01:09.33]Of my archive
[01:11.06]返回我档案的第一页
[01:11.06]Of my time
[01:12.21]返回我时间的起点
[01:12.21]Back to the page 1
[01:13.04]回到起始的第一页
[01:13.04]Of my love
[01:14.38]返回我爱情的起点
[01:14.38]Of my life
[01:16.18]返回我人生的第一页
[01:16.18]Of my archive
[01:17.85]返回我档案的第一页
[01:17.85]Of my time
[01:19.57]返回我时间的起点
[01:19.57]Of my love
[01:21.26]返回我爱情的起点
[01:21.26]Of my life
[01:22.979996]返回我人生的第一页
[01:22.979996]Of my archive
[01:24.6]返回我档案的第一页
[01:24.6]Of my time
[01:26.37]返回我时间的起点
[01:26.37]Of my love
[01:27.94]返回我爱情的起点
[01:27.94]I try to go back to the time
[01:31.25]我试图回到过去
[01:31.25]I felt like I had everything
[01:34.7]那时我觉得自己拥有一切
[01:34.7]Dreaming of being somebody I never was before
[01:39.36]梦想成为与以前的我截然不同的人
[01:39.36]And then some more
[01:41.47]怀揣着许多期许
[01:41.47]It's funny how the time flies
[01:43.56]有趣的是 时光飞逝
[01:43.56]Running wild
[01:45.009995]无拘无束地奔跑
[01:45.009995]We're given chances all to take
[01:46.78]上苍给予我们机会去把握一切
[01:46.78]But never twice
[01:48.380005]然而时不再来
[01:48.380005]Holding breath has never been easy
[01:51.4]屏住呼吸并非易事
[01:51.4]Sinking down to my past
[01:53.05]沉浸于我的过去 无法自拔
[01:53.05]I wish you'd see me
[01:54.240005]你希望你会看到我的身影
[01:54.240005]See me like I'm on TV
[01:55.6]看到我的身影 就像我登上电视荧屏一样
[01:55.6]Singing my life like Stevie
[01:57.259995]像Stevie一样 歌唱我的生活
[01:57.259995]I'm wondering what could've been
[01:59.06]我不禁好奇未来会发生什么
[01:59.06]But where's the purpose or meaning
[02:00.36]但目的和意义又在哪里呢
[02:00.36]Already green here
[02:01.61]这里已经绿意盎然
[02:01.61]Okay I'm guessing that's just how it goes
[02:04.07]我想世事就是如此
[02:04.07]A bad memory been a problem
[02:05.91]记性不好俨然已成为难题
[02:05.91]The exact reason I record
[02:08.89]这恰好是我开始记录的原因
[02:08.89]Of my life
[02:10.62]记录我的人生
[02:10.62]Of my archive
[02:12.33]记录我的档案
[02:12.33]Of my time
[02:14.01]记录我的时间
[02:14.01]Of my love
[02:15.73]记录我的爱情
[02:15.73]Of my life
[02:17.45]记录我的人生
[02:17.45]Of my archive
[02:19.11]记录我的档案
[02:19.11]Of my time
[02:20.84]记录我的时间
[02:20.84]Of my love
[02:22.48]记录我的爱情
[02:22.48]Of my life
[02:24.23]记录我的人生
[02:24.23]Of my archive
[02:25.89]记录我的档案
[02:25.89]Of my time
[02:27.65]记录我的时间
[02:27.65]Of my love
[02:29.31]记录我的爱情
[02:29.31]Of my life
[02:31.01]记录我的人生
[02:31.01]Of my archive
[02:32.69]记录我的档案
[02:32.69]Of my time
[02:34.38]记录我的时间
[02:34.38]Of my love
[02:36.04001]记录我的爱情
[02:36.04001]All my life
[02:37.85]我的一生
[02:37.85]All my pride
[02:39.56]我的骄傲
[02:39.56]All of the good days I wished good bye
[02:42.89]所有美好的日子 我希望与之告别
[02:42.89]All my lies
[02:44.63]我的谎言
[02:44.63]All my sighs
[02:46.33]我的叹息
[02:46.33]Even the times I lost what was once mine
[02:49.86]甚至是那些我失去属于我的东西的时光
[02:49.86]All my life
[02:51.44]我的一生
[02:51.44]All my pride
[02:53.23]我的骄傲
[02:53.23]All of the good days I wished good bye
[02:56.52]所有美好的日子 我希望与之告别
[02:56.52]All my lies
[02:58.27]我的谎言
[02:58.27]All my sighs
[03:00.01]我的叹息
[03:00.01]Even the times I lost what was once mine
[03:05.01]甚至是那些我失去属于我的东西的时光
[03:05.01]甚
展开