gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

0 GAME - SPYAIR

0 GAME-SPYAIR.mp3
[00:00.0]0 GAME (80KIDZ Remix) - SPYAIR [00:19.11]...
[00:00.0]0 GAME (80KIDZ Remix) - SPYAIR
[00:19.11]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:19.11]作詞:MOMIKEN
[00:38.22]//
[00:38.22]作曲:UZ
[00:57.33]//
[00:57.33]真夜中の着信音に
[01:01.24]被半夜响起的手机铃声给吵醒
[01:01.24]寝つけそうだった目をこする
[01:05.17]伸手揉了揉困意朦胧的睡眼
[01:05.17]暗い部屋に 青く白く光り放つ
[01:10.79]漆黑的房间 白蓝色的灯光交错闪烁
[01:10.79]スクリーンセーバー
[01:12.91]屏保
[01:12.91]運命ってやつを信じるかい?
[01:16.41]你相信命运这东西吗?
[01:16.41]「そんなのきっと関係ない」と
[01:20.22]信不信这种事怎么样都行
[01:20.22]手当たり次第 当たり散らした
[01:23.76]待人接物 总是乱发脾气
[01:23.76]ガムシャラに …嫌いじゃない
[01:27.19]鲁莽向前 我并不讨厌
[01:27.19]単純な0ゲーム
[01:30.82]单纯的零游戏
[01:30.82]駆け引きもナシに
[01:32.69]没有任何策略
[01:32.69]負けっぱなしなんだ
[01:34.56]尽是吃败仗
[01:34.56]どうにかしたい
[01:38.29]想去挣扎一下
[01:38.29]だけど、現実はクモの巣のように
[01:42.18]现实却像蜘蛛网
[01:42.18]絡みあってる
[01:51.17]缠绕在了一起
[01:51.17]「はぁ…」電話越しのため息に
[01:54.47]哈 电话那头的叹息声
[01:54.47]うっとうしさと共感を覚える
[01:58.34]与你的郁闷产生了共鸣
[01:58.34]ひとり部屋で
[02:00.15]为了不让自己
[02:00.15]あれこれ悩まないように
[02:04.02]在这房间自我纠结
[02:04.02]飛び出すんだ街へ
[02:06.34]我猛地朝着街道飞奔而去
[02:06.34]赤いライトの間、抜けて
[02:09.7]穿梭在闪烁着红光的街道上
[02:09.7]眠れない夜を越えて
[02:13.57]跨越这个不眠夜
[02:13.57]何か少し変わりはじめた気がした
[02:19.19]感觉自己开始产生一点点变化
[02:19.19]…でも、恐いんだ
[02:20.37]但同时,感觉到了恐惧
[02:20.37]単純な0ゲーム
[02:24.04001]单纯的零游戏
[02:24.04001]これっきりだったはずなのに
[02:26.91]本想就此结束的
[02:26.91]何かハマり込んでる
[02:31.65]但不知为何却越陷越深
[02:31.65]感じた事ない 気持ちに胸が
[02:35.39]未曾感受到的心情
[02:35.39]熱くなってく
[02:52.8]让血液开始沸腾
[02:52.8]「こんな僕は僕じゃない」と
[02:56.41]这样的我才不是我
[02:56.41]素直になれなかった
[03:00.21]无法坦诚面对
[03:00.21]子供みたいなワガママで君を傷つけたね
[03:07.89]我像是小孩那般幼稚任性,伤害了你
[03:07.89]「これでいい…」と言い聞かした
[03:11.64]对自己说:这样就好
[03:11.64]本当は違っているけど
[03:15.45]其实根本不是这样的
[03:15.45]どうにもならない バカげた運命
[03:19.31]不知如何下手
[03:19.31]抜け出せなくなって
[03:23.18]我已无法脱身
[03:23.18]完全な0ゲーム 負けっぱなしだって
[03:28.73]完全的零游戏 输得一败涂地
[03:28.73]やめたくはないんだ
[03:30.6]也未曾想过放弃
[03:30.6]どうにかして
[03:34.47]让我挣扎一下吧
[03:34.47]クモの巣のような現実を生きる
[03:38.27]活在如蜘蛛网般的现实世界
[03:38.27]それだけのゲーム
[03:42.25]仅为此存在的游戏
[03:42.25]どんな未来にいたって…
[03:46.49]不管身处怎样的未来
[03:46.49]単純な0ゲーム
[03:48.24]都是单纯的零游戏
[03:48.24]そう、どんな未来だって…
[03:54.05]没错,不管是怎样的未来
[03:54.05]単純な0ゲーム
[03:55.8]都是单纯的零游戏
[03:55.8]どんな未来にいたって…
[04:03.33]不管身处怎样的未来
[04:03.33]そう、どんな未来だって…
[04:26.91]没错,不管是怎样的未来
[04:26.91]おわり
[04:31.91]//
展开