cover

hate you? love you?

hokuto
暂无歌词信息
00:00
03:17
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
hate you? love you?-hokuto.mp3
[00:00.00]hate you? love you? - hokuto [00:00.16]...
[00:00.00]hate you? love you? - hokuto
[00:00.16]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.16]词:大原拓真
[00:00.44]
[00:00.44]曲:浪岡真太郎
[00:00.61]
[00:00.61]あなたが大嫌いで大嫌いで
[00:03.14]我讨厌你 最讨厌你啊
[00:03.14]会いたくってしょうがない
[00:04.93]想见你到无法抑制
[00:04.93]冗談じゃない 運命は最低
[00:07.61]别开玩笑 命运真是糟糕透顶
[00:07.61]止められないみたい I miss you
[00:16.98]似乎已无法停止 我好想你
[00:16.98]ごまかさないでと言っても
[00:19.25]即使说了别敷衍我
[00:19.25]とぼけたように笑うから
[00:21.23]你却仍装作懵懂而笑
[00:21.23]伝えたい話もできずに
[00:25.17]想传达的话语也未能说出口
[00:25.17]甘いビロードに乗っかる
[00:27.28]乘上甜蜜的绒毯
[00:27.28]思い出と今のマリアージュは
[00:29.32]回忆与当下的交融
[00:29.32]戻れない足跡を辿ってく
[00:33.96]正追寻着无法回头的足迹
[00:33.96]現実なんて興味ない
[00:35.64]对现实什么的毫无兴趣
[00:35.64]ほら幻想だっていいじゃない?
[00:37.92]看啊 即使是幻想不也很好吗?
[00:37.92]グラスを傾ける
[00:40.96]将酒杯轻轻倾斜
[00:40.96]あなたが大嫌いで大嫌いで
[00:43.42]我讨厌你 最讨厌你啊
[00:43.42]会いたくってしょうがない
[00:45.42]想见你到无法抑制
[00:45.42]願いにやっと気付いても
[00:47.50]即使终于察觉到这份心意
[00:47.50]もう叶いはしないんでしょう?
[00:49.53]也终究无法实现了吧?
[00:49.53]勘違いさ 愛だなんて
[00:51.56]误会了吧 说什么爱啊
[00:51.56]酔っ払っているんじゃない?
[00:53.32]难道不是喝醉了吗?
[00:53.32]冗談じゃない 運命は最低
[00:56.06]别开玩笑 命运真是糟糕透顶
[00:56.06]止められないみたい I miss you
[00:59.34]似乎已无法停止 我好想你
[00:59.34]I hate you? I love you? I miss you
[01:04.06]我恨你?我爱你?我想你
[01:04.06]止められないみたい I miss you
[01:07.40]似乎已无法停止 我好想你
[01:07.40]I hate you? I love you? I miss you
[01:12.25]我恨你?我爱你?我想你
[01:12.25]あなたが大嫌い
[01:13.62]我最讨厌你了
[01:13.62]ごまかさないでと言ったら
[01:15.65]若说了别敷衍我
[01:15.65]とぼけたように笑ってよ
[01:17.81]就请装作懵懂而笑吧
[01:17.81]あの日の続きをしようよ
[01:21.68]继续那天未尽的时光吧
[01:21.68]甘いビロードに乗っかる
[01:23.65]乘上甜蜜的绒毯
[01:23.65]思い出と今のマリアージュは
[01:25.84]回忆与当下的交融
[01:25.84]終わらない永遠の幻
[01:30.31]是永不终结的永恒幻影
[01:30.31]焦燥感は段違い
[01:32.34]焦躁感有着天壤之别
[01:32.34]ほら衝動だって良いじゃない?
[01:34.43]看啊 冲动不也很好吗?
[01:34.43]グラスに手を伸ばす
[01:39.29]将手伸向酒杯
[01:39.29]あなたが大嫌いで大嫌いで
[01:41.90]我讨厌你 最讨厌你啊
[01:41.90]会いたくってしょうがない
[01:43.79]想见你到无法抑制
[01:43.79]願いを知っているんなら
[01:45.95]若你知晓这份祈愿
[01:45.95]ねえ戻ってくるんでしょう?
[01:47.95]呐 你会回到我身边吧?
[01:47.95]信じたって 甲斐はないね
[01:49.95]即使相信 也是徒劳无功
[01:49.95]そう理解っていたってさ
[01:51.79]明明早已如此理解
[01:51.79]冗談じゃない 本心は酩酊
[01:54.50]别开玩笑 真心早已酩酊大醉
[01:54.50]止められないみたい I miss you
[02:12.21]似乎已无法停止 我好想你
[02:12.21]止め処ない感情 変わらない真実
[02:16.36]无止境的情感 永不改变的真实
[02:16.36]行き場などありはしないよ
[02:20.25]根本无处可去啊
[02:20.25]零さないように 見逃さないように
[02:24.05]为了不让它洒落 为了不再错过
[02:24.05]目に映す 夢現
[02:30.00]映入眼帘 半梦半醒
[02:30.00]あなたが大嫌いで大嫌いで
[02:32.40]我讨厌你 最讨厌你啊
[02:32.40]会いたくってしょうがない
[02:34.34]想见你到无法抑制
[02:34.34]願いにやっと気付いても
[02:36.37]即使终于察觉到这份心意
[02:36.37]もう叶いはしないんでしょう?
[02:38.09]也终究无法实现了吧?
[02:38.09]あなたが大嫌いで大嫌いで
[02:40.40]我讨厌你 最讨厌你啊
[02:40.40]会いたくってしょうがない
[02:42.40]想见你到无法抑制
[02:42.40]ずっとずっと願ってる
[02:44.53]一直一直这样祈愿着
[02:44.53]そう叶いはしないけど
[02:46.37]纵使终究无法实现
[02:46.37]もうお終いさ 愛しちゃった
[02:48.50]已经结束了啊 我爱上你了
[02:48.50]ああ気付いてしまったの
[02:50.28]啊啊 终究察觉到了啊
[02:50.28]冗談じゃない 運命は最低
[02:53.05]别开玩笑 命运真是糟糕透顶
[02:53.05]さよなら 大嫌い I miss you
[02:56.31]永别了 最讨厌的你 我好想你
[02:56.31]I hate you? I love you? I miss you
[03:01.02]我恨你?我爱你?我想你
[03:01.02]止められないみたい I miss you
[03:04.37]似乎已无法停止 我好想你
[03:04.37]I hate you? I love you? I miss you
[03:09.06]我恨你?我爱你?我想你
[03:09.06]さよなら 大嫌い I miss you
[03:14.00]永别了 最讨厌的你 我好想你
展开