[00:00.39]기억해줘요 (Forever You) - BOYNEXTDOOR (보이넥스트도어)
[00:07.08]TME享有本翻译作品的著作权
[00:07.08]词:Kako/BOYNEXTDOOR
[00:08.85]
[00:08.85]曲:Pop Time/Kako/Daily/JAEHYUN/TAESAN/LEEHAN/WOONHAK
[00:17.05]
[00:17.05]编曲:Pop Time/Daily
[00:20.67]
[00:20.67]制作人:Pop Time/Kako
[00:27.62]
[00:27.62]Mom 꿈을 꿨어요
[00:33.17]妈妈 我做了一个梦
[00:33.17]당신이 날 떠나요
[00:39.35]梦见您离开了我
[00:39.35]Dad everyone dies I know
[00:45.27]爸爸 我知道每个人都会离开人世
[00:45.27]그대가 떠나요
[00:49.17]您也离开了我
[00:49.17]악몽을 꿨나 보다 아가
[00:52.10]大概是做噩梦了吧 孩子
[00:52.10]머리칼을 쓸어줘요
[00:55.42]请轻轻抚摸我的头发吧
[00:55.42]영원한 건 없다지만
[01:01.39]虽然人们都说没有什么是永恒的
[01:01.39]많은 시간들이 지나가
[01:06.14]可即使漫长岁月不断流逝
[01:06.14]아이가 어른이 되고
[01:12.95]孩子长大成人
[01:12.95]다시 어른이 아이가 되어도
[01:18.81]而大人也重新变回孩子
[01:18.81]나를 기억해줘요
[01:27.92]也请依然记得我
[01:27.92]시끄럽기만 했던 청소기와
[01:30.51]曾经总是吵个不停的吸尘器声
[01:30.51]분주히 움직이는
[01:31.68]还有母亲忙碌切菜时
[01:31.68]어머니의 도마 소리가
[01:33.54]砧板上传来的声响
[01:33.54]일으켜도 자는 척을 해
[01:35.40]即使那些声音把我叫醒 也总是假装还在睡
[01:35.40]이젠 들을 수 없는데
[01:37.09]而如今却听不到了
[01:37.09]꿈에서 깨보니 알람 소리가
[01:39.40]从梦中醒来 耳边只剩下闹钟的声音
[01:39.40]살아보니 어려워 내 편 하나를 찾는 게
[01:42.31]活着活着才发现 找到站在自己身边的人这么难
[01:42.31]적어도 나만큼은 그대 편이어야 했는데
[01:45.20]至少我本应该站在您身边的
[01:45.20]아버지의 술 냄새 무게는
[01:46.84]父亲身上那股酒味背后的重量
[01:46.84]알지도 못한 채
[01:48.20]我当时根本不懂
[01:48.20]나이가 들어 버린 나도 이제 한 모금 해
[01:50.78]而如今长大的我 也开始喝上一口酒了
[01:50.78]나조차 내가 싫은 날에도
[01:53.45]即使在连我自己都讨厌自己的日子里
[01:53.45]당신은 사랑해줘요
[01:56.95]您也依然爱着我
[01:56.95]영원한 건 없다지만
[02:02.75]虽然人们都说没有什么是永恒的
[02:02.75]많은 시간들이 지나가
[02:07.48]可即使漫长岁月不断流逝
[02:07.48]아이가 어른이 되고
[02:14.50]孩子长大成人
[02:14.50]다시 어른이 아이가 되어도
[02:20.33]而大人也重新变回孩子
[02:20.33]나를 기억해줘요
[02:26.49]也请依然记得我
[02:26.49]할아버지 어때 요즘 잘 지내?
[02:29.05]爷爷最近过得好吗
[02:29.05]거기서 지켜보고 있는 난 어때
[02:31.96]您在那边看着的我 觉得怎么样呢
[02:31.96]난 맘먹었어 받은 사랑 꼭 돌려주기로
[02:35.00]我已经下定决心了 一定要把得到的爱 再回报给别人
[02:35.00]엄마 아빠 동생 그리고 할머니한테도
[02:37.90]回报给妈妈 爸爸 弟弟 还有奶奶
[02:37.90]가족사진을 좀 찍어둘 걸 그랬어
[02:40.75]当时真应该拍一些全家福
[02:40.75]지칠 때면 호탕한 그 웃음이 그리워
[02:43.74]每当疲惫的时候 我都会想念您那爽朗豪迈的笑声
[02:43.74]여전히 그댈 기억할 때면
[02:45.40]直到现在 每当想起您
[02:45.40]난 꼬맹이가 돼
[02:47.03]我都会变回那个小鬼头
[02:47.03]첫 번째 친구였던 그대였기에
[02:52.49]因为您曾是我人生中的第一个朋友
[02:52.49]많은 시간들이 지나가
[02:57.28]即使漫长岁月不断流逝
[02:57.28]아이가 어른이 되고
[03:04.25]孩子长大成人
[03:04.25]다시 어른이 아이가 되어도
[03:10.06]而大人也重新变回孩子
[03:10.06]나를 사랑해줘요
[03:16.30]也请依然记得我
[03:16.30]어릴 적 옹알이는 노래가 되어
[03:23.21]小时候咿呀学语的呢喃 如今化作了歌曲
[03:23.21]이젠 엄마를 위한 고백을
[03:28.08]成为献给妈妈的告白
[03:28.08]비틀대던 걸음마는 이 무대가 되어
[03:35.06]曾经摇摇晃晃的脚步 如今变成了这个舞台
[03:35.06]아빠를 위한 춤을 추죠
[03:40.00]为了爸爸跳起了舞