cover

Butcher Vanity (Music Box) (cover: Club Unicorn) (其他)

赤派
暂无歌词信息
00:00
03:19
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Butcher Vanity (Music Box) (cover: Club Unicorn) (其他)-赤派.mp3
[00:02.16]They say my hunger's a problem [00:05.04...
[00:02.16]They say my hunger's a problem
[00:05.04]他们说我的饥饿感是个问题
[00:05.04]They tell me to curb my appetite
[00:08.58]他们要我抑制食欲
[00:08.58]They say I can't keep myself
[00:10.33]他们说我无法控制自己
[00:10.33]From trying a bite of every plate in sight
[00:15.33]总想尝遍视野中的每道菜肴
[00:15.33]They worship patience a virtue
[00:18.23]他们将耐心奉为美德
[00:18.23]Oh they tell me gluttony's a sin
[00:22.21]哦 他们告诉我暴食是罪孽
[00:22.21]But my desire it's bottomless
[00:24.96]但我的欲望永无止境
[00:24.96]I wanna slit your throat and eat 'till I get sick
[00:28.30]我想割开你的喉咙 吃到自己反胃
[00:28.30]The slaughter's on
[00:29.44]屠戮开始
[00:29.44]I'd love to see you come undone
[00:31.76]我很想看到你肢解开来
[00:31.76]Unsatisfied
[00:32.81]无法满足
[00:32.81]Until I've got you flayed alive
[00:35.20]直到我把你的皮全部剥去
[00:35.20]So grab a plate have a taste
[00:37.13]拿起盘子尝尝这美味
[00:37.13]这口味让我沉醉
[00:38.78]
[00:38.78]I'm still preying on a butcher's vein
[00:46.14]我仍在啃食屠夫的血脉
[00:46.14]To truss you up in pretty patterns
[00:48.85]将你绑成好看的花样
[00:48.85]Oh to dress your flesh up with the works
[00:52.50]哦,用所有现成食物装点你的血肉
[00:52.50]Perfectly portioned by a dagger
[00:54.85]被匕首完整切割成肉
[00:54.85]Serving the finest leftover dessert
[00:59.46]上一份最高的残羹甜点
[00:59.46]Why would I desecrate a carcass?
[01:02.03]为什么我要亵渎一具遗骸?
[01:02.03]Oh
[01:02.81]哦
[01:02.81]Why let the offal go to waste?
[01:05.39]何必要将内脏浪费?
[01:05.39]It's love that guides my cleaver with such tenderness
[01:08.79]是最爱引导着我的切肉刀
[01:08.79]A perfect strike to fix the horror on your face
[01:12.37]完美一击,让你脸上的惊恐定格!
[01:12.37]The slaughter's mine
[01:13.45]属于我的屠杀
[01:13.45]Oh blood and viscera divine
[01:15.65]哦,血与脏腑神圣
[01:15.65]Preserved and primed
[01:17.01]储存备办
[01:17.01]Each muscle divvied up to dine
[01:19.45]每块肌肉分配好只为用餐
[01:19.45]And in the high 我存在
[01:21.28]而在狂喜中我存在
[01:21.28]Tasting 血淋淋的爱
[01:21.71]品尝血淋淋的爱
[01:21.71]I'll devour all of you in time
[01:26.18]我会早晚将你吞食干净
[01:26.18]Oh your heart
[01:27.62]哦,你的心脏
[01:27.62]Aortic work of art
[01:29.56]主动脉的艺术品
[01:29.56]My love my knife
[01:31.17]我的爱,我的刀
[01:31.17]To carve it out your life
[01:32.92]切割出来,你的生命
[01:32.92]So grad a plate have a taste
[01:34.39]所以拿起餐盘尝尝味道
[01:34.39]这口味让我沉醉
[01:35.84]
[01:35.84]I'm still preying on a butcher's vein
[01:39.98]我仍在猎食一个屠夫的静脉
[01:39.98]To snap the sinew I want
[01:41.67]我要砍断你的肌肉
[01:41.67]To get within you I want
[01:43.43]我要进入你的身体
[01:43.43]To not forgive you
[01:44.54]不可原谅
[01:44.54]Rigor mortis mold and mildew
[01:46.34]腐烂的尸体
[01:46.34]But dear you should be grateful
[01:48.50]但亲爱的你要心存感激
[01:48.50]That I won't waste a good meal
[01:50.23]我会好好的吃掉你
[01:50.23]That all my love's precision
[01:51.40]我那锋利精准的爱
[01:51.40]Carves a cut to simply die for
[01:53.20]会把你碎尸万段
[01:53.20]Huh?
[01:53.56]呵?
[01:53.56]To snap the sinew I want
[01:55.15]我要砍断你的肌肉
[01:55.15]To get within you I want
[01:56.79]我要把你抛开 进去
[01:56.79]To scar the tissue
[01:57.40]砍断你的经脉 弄碎你的骨头
[01:57.40]Butterfly and rectify you
[01:59.65]把你开膛破肚
[01:59.65]I need to be your afterlife
[02:01.18]我要成为你的来世
[02:01.18]Eucharist I deify
[02:02.51]享用这美味的生命
[02:02.51]God oh **** the fork and knife
[02:04.95]天呐!我去你妈的刀叉!
[02:04.95]I'll rip in hands and teeth and take a bite
[02:11.46]上去撕开你的血肉吃掉
[02:11.46]The slaughter's on
[02:12.53]杀戮开始
[02:12.53]I'd love to see you come undone
[02:14.90]我想看到你被肢解的样子
[02:14.90]Unsatisfied
[02:15.27]无法满足
[02:15.27]Until I've got you flayed alive
[02:18.46]直到我撕开你的皮肤
[02:18.46]So grab a plate have a taste
[02:20.18]拿个盘子 尝一尝
[02:20.18]这口味让我沉醉
[02:21.81]
[02:21.81]I'm still preying on a butcher's vein
[02:24.94]我仍在啃食屠夫的血脉
[02:24.94]And now the slaughter's mine
[02:26.46]现在是我的杀戮时刻
[02:26.46]My darling get under the knife
[02:28.31]亲爱的 爬向我的刀
[02:28.31]Your broken pride
[02:29.78]你那破碎的自尊
[02:29.78]A cut so perfect in its prime
[02:32.15]最完美的状态砍下
[02:32.15]All that I see 63°
[02:33.69]
[02:33.69]为让我心碎的你
[02:35.00]
[02:35.00]I'll be waiting so impatiently
[02:38.78]我会等待 又是那么焦急
[02:38.78]Oh your heart
[02:40.25]哦~你的心脏
[02:40.25]Aortic work of art
[02:42.06]主动脉的艺术品
[02:42.06]My love my knife
[02:44.03]我的爱 我的刀
[02:44.03]To carve it out your life
[02:45.52]切割出来 你的生命
[02:45.52]So grab a plate have a taste
[02:47.03]拿个餐盘 尝一尝
[02:47.03]这口味让我沉醉
[02:48.56]
[02:48.56]I'm still preying on a butcher's vein
[03:02.21]我仍在啃食屠夫的血脉
[03:02.21]Still praying hopeless and in vain
[03:07.02]依旧祈祷 无望又徒劳
展开