gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

世界で一番小さな海よ - Aqua Timez

世界で一番小さな海よ-Aqua Timez.mp3
[00:00.0]世界で一番小さな海よ - Aqua Timez (アクア...
[00:00.0]世界で一番小さな海よ - Aqua Timez (アクア タイムズ)
[00:06.51]
[00:06.51]詞 : 太志
[00:13.02]
[00:13.02]曲 : 太志
[00:19.53]
[00:19.53]光に満ちたあの芝生で
[00:21.98]在那阳光普照的草坪上
[00:21.98]穴の空いた風船
[00:24.0]为了能使开了洞的气球
[00:24.0]をふくらませようと
[00:26.21]膨胀起来
[00:26.21]必死だった
[00:29.39]拼了命了
[00:29.39]気の遠くなるような
[00:31.32]空气越来越远一样
[00:31.32]その静かな作業だけが
[00:33.22]只有那安静的动作
[00:33.22]賑わいへの抵抗だった
[00:38.72]是去往热闹的阻力
[00:38.72]遊んでもらえぬ子供は
[00:40.99]不能去玩耍的孩子
[00:40.99]つま先をじっと見つめたままで
[00:44.0]只是呆呆地盯着指甲
[00:44.0]頭でかなしみを
[00:46.39]虽然想处理
[00:46.39]処理しようとするけど
[00:48.28]在脑海中的悲伤
[00:48.28]心が首を横に振る
[00:50.34]但心里却在摇头挣扎
[00:50.34]飴玉をゆっくり味わうように
[00:53.61]就如慢慢品尝糖球的味道一样
[00:53.61]ひとり
[00:54.82]一个人
[00:54.82]生きてく苦味を知るしかない
[00:57.4]只知道活下去的苦味
[00:57.4]体を震わせ眠る猫には
[01:02.05]对于颤抖着身体睡觉的猫
[01:02.05]鳴き声にならぬ過去がある
[01:06.96]有着叫不出声的过去
[01:06.96]忘れ方を知らない僕らは
[01:11.47]不知道该忘记的我们
[01:11.47]背負わされた闇
[01:13.51]被背负了的黑暗
[01:13.51]光に変えてゆけるかなぁ
[01:25.71]可以将它变成光芒吧
[01:25.71]隠された上履き
[01:27.71]找到了
[01:27.71]見つかったって
[01:28.92]被藏起来的拖鞋
[01:28.92]悲しみは終わらないから
[01:31.87]因为悲伤不绝
[01:31.87]探さなかった
[01:35.240005]所以我没有找
[01:35.240005]心が軋む音
[01:37.06]压碎心的声音
[01:37.06]説明したってどうせ
[01:39.06]已经说明了
[01:39.06]伝わらないから
[01:41.34]反正也不能传达
[01:41.34]話さなかった
[01:44.56]就什么也没有说
[01:44.56]何度
[01:44.91]几次
[01:44.91]手を伸ばしたって
[01:47.020004]伸出了手
[01:47.020004]振り向かぬ背中があることを知り
[01:50.16]不回头 明白身后的事情
[01:50.16]時に未来に唾を吐くけれど
[01:53.92]虽然不屑时光和未来
[01:53.92]ひねくれたところで僕ら
[01:56.33]歪歪扭扭的时候 我们
[01:56.33]所詮
[01:56.67]终归
[01:56.67]純粋を捨てきれないのさ
[01:59.479996]舍不得丢下纯粹
[01:59.479996]誰もが子宮の温もりにくるまれてた
[02:03.32]谁都曾被温暖的子宫包裹
[02:03.32]すすり泣くような嵐を伴奏に
[02:07.8]将抽泣一般的风暴作为伴奏
[02:07.8]アイノウタを響かせたよ
[02:12.55]响彻爱的歌
[02:12.55]誰かに聞いてほしいのに
[02:17.99]虽然想唱给谁听
[02:17.99]誰にも聞こえない声で
[02:19.89]但是谁也听不见
[02:19.89]アイノウタを響かせたよ
[02:41.91]就这样响彻爱的歌
[02:41.91]過去は変わらず
[02:44.05]过去不变
[02:44.05]未来はわからず
[02:46.33]未来不明白
[02:46.33]しがみつこうとすれば
[02:47.86]如果紧紧抱住
[02:47.86]不安が希望を追いかけまわす
[02:51.27]不安追逐着希望
[02:51.27]過去は変わらず 未来はわからず
[02:55.72]过去不变 未来不明白
[02:55.72]しがみつこうとすれば
[02:57.63]如果紧紧抱住
[02:57.63]不安が希望を追いかけまわす
[03:00.37]不安追逐着希望
[03:00.37]暗闇の中
[03:02.01]黑暗中
[03:02.01]冷たい手すりに
[03:04.29]被冰冷的扶手
[03:04.29]連れていかれるように歩いた
[03:09.29]牵引一样地行走
[03:09.29]何を目がけて進んでるのか
[03:14.12]以什么为目标前进的呢
[03:14.12]わからなくなって
[03:16.0]变得不明了
[03:16.0]気づいたらしゃがみこんでた
[03:18.65]发觉时已经蹲下了
[03:18.65]素直に愛が欲しいと言えたなら
[03:23.44]如果能坦白说出想要爱情
[03:23.44]虚栄を羽織らずにすむのに…
[03:28.07]就不用披上虚荣的外衣
[03:28.07]世界で一番小さな海よ
[03:33.05]世界上最小的海
[03:33.05]あなたは美しい
[03:34.73]你很美
[03:34.73]あなたは嘘をつかぬから
[03:39.73]因为你不说谎
展开