如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.00]憧憬 - TrySail (トライセイル)
[00:00.35]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.35]词:sabio
[00:00.42]
[00:00.42]曲:sabio
[00:00.55]
[00:00.55]编曲:sabio
[00:00.73]
[00:00.73]見上げた果てしのない世界
[00:06.04]仰望那无边无际的世界
[00:06.04]呪われた夢だと気づいてたんだ
[00:11.42]我早已察觉这是一场被诅咒的梦
[00:11.42]あなたが憎くて愛おしい
[00:16.82]对你既憎恨又深爱
[00:16.82]憧れが醜く形を変えても
[00:22.26]即便这份憧憬丑陋地改变了形状
[00:22.26]あなたが背負う十字架さえも
[00:27.62]甚至连你所背负的十字架
[00:27.62]羨む僕には美しいものだった
[00:32.70]在嫉妒的我的眼中 也是如此美丽
[00:32.70]傷跡さえも誇れるのなら
[00:38.06]如果连伤痕都能够引以为傲
[00:38.06]それを強さと呼ぶのか?
[00:43.45]那便可以称之为强大吗?
[00:43.45]人はなぜ一番弱い指で
[00:48.85]人类为何要用最无力的小指
[00:48.85]約束をしては確かめ合うの?
[00:54.27]立下约定并以此互相确认呢?
[00:54.27]あなたがいたから
[00:56.77]正因为有你在
[00:56.77]僕は弱さを知った
[00:59.64]我才明白了何为软弱
[00:59.64]それでも側にいたいと願った
[01:05.03]即便如此我依旧祈祷着能留在你身边
[01:05.03]周回遅れで追う背中に
[01:10.42]落后了整整一圈去追赶的背影
[01:10.42]伸ばす手はまだ届かないけれど
[01:15.79]伸出的手虽然至今仍无法触及
[01:15.79]いつか辿り着くその瞬間までは
[01:21.20]但在终将抵达的那一瞬间到来前
[01:21.20]あなたをなぞる軌道で
[01:25.56]我会在追随你轮廓的轨道上
[01:25.56]憧憬を見ていた
[01:37.70]注视着那份憧憬
[01:37.70]隠した痛みと幼さを
[01:43.06]你甚至讨厌去向别人倾诉
[01:43.06]打ち明けることさえ貴方は嫌う
[01:48.50]深藏的痛苦与不成熟
[01:48.50]言葉を持たずに生きてた
[01:53.87]曾像没有语言般生活着
[01:53.87]出会う前の僕は疑いも知らずに
[01:59.28]在相遇之前 我连怀疑都不曾懂得
[01:59.28]形を保つこの体さえ
[02:04.68]哪怕是这具保持着形态的身体
[02:04.68]いつかは朽ちゆく あの花の様に
[02:09.74]总有一天也会像那朵花一样枯萎逝去
[02:09.74]繋ぎ行く命 手放す時は
[02:15.15]在不得不松开这延续的生命时
[02:15.15]記憶さえ超えなければ
[02:21.18]只要记忆不被超越抹去
[02:21.18]あなたという風に乗り
[02:23.37]乘上名为你的风
[02:23.37]しがみついてた
[02:25.93]曾紧紧依附不放
[02:25.93]諦めきれない側にいることを
[02:31.99]无法放弃留守在你身边这件事
[02:31.99]振り向かず先を行く
[02:34.31]绝不回头地走在前方
[02:34.31]あなたの邪魔には
[02:36.71]因为我不想
[02:36.71]なりたくないから
[02:39.71]成为你的绊脚石
[02:39.71]強くなるしかないんだ
[02:52.87]所以除了变强别无选择
[02:52.87]人はなぜ一番弱い指で
[02:58.27]人类为何要用最无力的小指
[02:58.27]約束をしては確かめ合うの?
[03:03.68]立下约定并以此互相确认呢?
[03:03.68]あなたがいたから
[03:06.21]正因为有你在
[03:06.21]僕は弱さを知った
[03:09.06]我才明白了何为软弱
[03:09.06]それでも側にいたいと願った
[03:14.43]即便如此我依旧祈祷着能留在你身边
[03:14.43]追いつくことを愛と呼べば
[03:19.87]如果将追赶上你称之为爱
[03:19.87]追い越す先で待つのは孤独か
[03:25.24]那么在超越你的前方等待的是孤独吗
[03:25.24]いつか辿り着くその瞬間までは
[03:30.62]但在终将抵达的那一瞬间到来前
[03:30.62]あなたをなぞる軌道で
[03:35.00]我会在追随你轮廓的轨道上
[03:35.00]追いかけ続けた背中越しの
[03:40.43]隔着一直追赶着的那个背影
[03:40.43]憧憬を見ていた
[03:45.03]注视着那份憧憬
展开