gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Loser - Beck

Loser-Beck.mp3
[00:00.0]Beck - Loser - Beck [00:22.59] [00:22....
[00:00.0]Beck - Loser - Beck
[00:22.59]
[00:22.59]In the time of chimpanzees
[00:24.27]倘若在猩猩时代
[00:24.27]I was a monkey
[00:25.46]我会是只猴子
[00:25.46]Butane in my veins
[00:26.66]我的血管里流着毒气
[00:26.66]So I'm out to cut the junkie
[00:28.22]所以我出来要戒掉毒瘾
[00:28.22]With the plastic eyeballs
[00:29.48]有着塑料的眼球
[00:29.48]Spray-paint the vegetables
[00:31.1]喷了漆的蔬菜
[00:31.1]Dog food stalls with the beefcake pantyhose
[00:33.95]买狗粮的摊位上摆着健美的连裤袜
[00:33.95]Kill the headlights
[00:35.2]关了车头灯
[00:35.2]And put it in neutral
[00:36.57]把车挂在空档
[00:36.57]Stock car flaming' with a loser
[00:38.64]燃烧的赛车属于失败者
[00:38.64]And the cruise control
[00:39.45]航行被控制
[00:39.45]Baby's in Reno with the vitamin D
[00:42.04]宝宝坐在雷诺车上,补充着维他命D元素
[00:42.04]Got a couple of couches
[00:43.43]有对情侣靠椅
[00:43.43]Sleep on the love seat
[00:45.1]睡在爱情座椅上
[00:45.1]Someone keeps saying'
[00:46.44]有人一直在说
[00:46.44]I'm insane to complain
[00:47.68]我疯狂抱怨
[00:47.68]About a shotgun wedding
[00:49.11]猎枪婚礼
[00:49.11]And a stain on my shirt
[00:51.24]弄脏了我的衬衫
[00:51.24]Don't believe everything that you breathe
[00:53.24]不要相信任何你所接触的
[00:53.24]You get a parking violation
[00:54.74]你被违章停车处罚了
[00:54.74]And a maggot on your sleeve
[00:56.25]你袖子上有只蛆
[00:56.25]So shave your face
[00:57.38]刮了胡须
[00:57.38]With some mace in the dark
[00:59.08]带着兵器行走在黑夜中
[00:59.08]Saving' all your food stamps
[01:00.64]保留好你所有的食物劵
[01:00.64]And burning' down the trailer park
[01:03.19]毁掉那些拖车
[01:03.19](Yo Cut it )
[01:07.65]销毁掉
[01:07.65]Soy un perdedor
[01:12.91]我是个失败者
[01:12.91]I'm a loser baby
[01:15.79]我是个失败者
[01:15.79]So why don't you kill me
[01:17.64]为何你不杀了我
[01:17.64](Double-barrel buckshot)
[01:19.020004]双管散弹
[01:19.020004]Soy un perdedor
[01:23.85]我是个失败者
[01:23.85]I'm a loser baby
[01:27.0]我是个失败者
[01:27.0]So why don't you kill me
[01:30.270004]为何你不杀了我
[01:30.270004]Forces of evil in a bozo nightmare
[01:32.91]噩梦中邪恶势力
[01:32.91]Banned all the music with a phony gas chamber
[01:35.53]他们停止了所有音乐 毒气在大厅中弥漫
[01:35.53]'Cuz one's got a weasel
[01:37.11]一方受到了迫害
[01:37.11]And the other's got a flag
[01:38.55]另一方夺下了旗帜
[01:38.55]One's on the pole shove the other in a bag
[01:41.020004]在顶端的人会把另外的人囚禁起来
[01:41.020004]With the rerun shows
[01:42.46]重写新的辉煌
[01:42.46]And the coc*ine nose-job
[01:44.43]因***鼻子像被整形过
[01:44.43]The daytime crap of the folksinger slop
[01:47.2]民谣歌手唱了一整天的废话
[01:47.2]He hung himself with a guitar string
[01:49.770004]身体被吉他缠绕着
[01:49.770004]Slap the turkey-neck
[01:50.83]侮辱了土耳其人的脖子
[01:50.83]And it's hanging' from a pigeon wing
[01:52.95]像似悬挂在鸽子的翅膀上
[01:52.95]You can't write if you can't relate
[01:55.009995]你叙述不出,就写不出
[01:55.009995]Trade the cash for the beef
[01:56.57]通过卖牛肉赚钱
[01:56.57]For the body for the hate
[01:58.009995]为了生活,其实非常讨厌
[01:58.009995]And my time is a piece of wax
[02:00.46]我的时间像是块蜡
[02:00.46]Falling' on a termite
[02:02.53]在热火中消逝
[02:02.53]Who's choking' on the splinters
[02:04.16]是谁分裂着让人喘不过气
[02:04.16]Soy un perdedor
[02:09.09]我是个失败者
[02:09.09]I'm a loser baby so why don't you kill me
[02:13.85]我是个失败者,为何你不杀了我
[02:13.85](Get crazy with the cheeze whiz)
[02:15.3]变得与大神童一样疯狂
[02:15.3]Soy un perdedor
[02:20.32]我是个失败者
[02:20.32]I'm a loser baby so why don't you kill me
[02:25.19]我是个失败者,为何你不杀了我
[02:25.19](Drive-by body-pierce)
[02:31.25]身体被刺穿
[02:31.25](Yo bring it on down)
[02:54.68]打倒他
[02:54.68]I'm a driver; I'm the winner;
[02:57.24]我是驱逐者,我是胜利者
[02:57.24]Things are gonna change
[02:58.25]事情有所变化
[02:58.25]I can feel it
[03:00.0]我能感受到
[03:00.0]Soy un perdedor
[03:05.35]我是个失败者
[03:05.35]I'm a loser baby so why don't you kill me
[03:09.86]我是个失败者,为何你不杀了我
[03:09.86](I can't believe you)
[03:11.36]我不能信任你
[03:11.36]Soy un perdedor
[03:16.51]我是个失败者
[03:16.51]I'm a loser baby so why don't you kill me
[03:22.47]我是个失败者,为何你不杀了我
[03:22.47]Soy un perdedor
[03:27.48]我是个失败者
[03:27.48]I'm a loser baby so why don't you kill me
[03:32.29001]我是个失败者,为何你不杀了我
[03:32.29001](Sprechen sie Deutsch baby )
[03:34.54001]宝贝,你会说德语吗
[03:34.54001]Soy un perdedor
[03:38.99]我是个失败者
[03:38.99]I'm a loser baby so why don't you kill me
[03:43.86]我是个失败者,为何你不杀了我
[03:43.86](Know what I'm saying' )
[03:48.86]知道我在说什么吗
展开