gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Walking Disaster - Sum 41

Walking Disaster-Sum 41.mp3
[00:00.0]Walking Disaster (扫把星) (Live) - Sum 41...
[00:00.0]Walking Disaster (扫把星) (Live) - Sum 41 (魔数41)
[00:06.79]//
[00:06.79]I haven´t been home for a while
[00:09.66]有一阵子没回家了
[00:09.66]I´m sure everything´s the same
[00:12.54]我确定家里的一切还是没变
[00:12.54]Mom and Dad both in denial
[00:15.29]爸爸妈妈永远都在否认
[00:15.29]An only child to take the blame
[00:18.29]而唯一的孩子承担所有过错
[00:18.29]Sorry' Mom' but I don´t miss you
[00:21.32]妈妈 很抱歉 我并不想你
[00:21.32]Father´s no name you deserve
[00:24.13]爸爸你还是这样无名 是你活该
[00:24.13]I´m just a kid with no ambitions
[00:27.17]我就是毫无雄心大志的小孩
[00:27.17]Wouldn´t come home for the world
[00:29.99]不会为了征服世界而安心归家
[00:29.99]Never know what I´ve become
[00:32.77]谁知道我会变成怎样
[00:32.77]The king of all that´s said and done
[00:36.67]这世界的统治者早已尘埃落定
[00:36.67]The forgotten son
[00:41.84]我只是个被遗忘的孩子
[00:41.84]This city´s buried in defeat
[00:44.61]这个城市被失败吞噬
[00:44.61]I walk along these no-name streets
[00:48.22]我沿着这不知名的街道往前
[00:48.22]Wave goodbye to home
[00:52.01]跟家挥手告别
[00:52.01]As I fall
[01:16.770004]当我就此沉沦
[01:16.770004]At the dead-end I begin
[01:18.91]我开始走向穷途末路
[01:18.91]To burn a bridge of innocence
[01:20.8]燃尽曾经的纯真之桥
[01:20.8]Satisfaction guaranteed
[01:22.88]有保障的满足感
[01:22.88]A pill-away catastrophe
[01:25.29]已然变成随时爆发的灾难
[01:25.29]Our own mission nowhere bound
[01:27.270004]我们无处安放的使命
[01:27.270004]Inhibitions underground
[01:29.479996]处处受限 只得压抑心底
[01:29.479996]A shallow grave I
[01:30.88]而这浅浅的墓穴
[01:30.88]Have dug all by myself
[01:32.270004]也是我自己而挖
[01:32.270004]And now I´ve been gone for so long
[01:37.21]现在我已消失了这么长时间
[01:37.21]I can´t remember who was wrong
[01:41.56]已不记得究竟是谁错了
[01:41.56]All innocence is long gone
[01:45.75]曾经的天真无邪早已逝去
[01:45.75]I pledge allegiance to a world of disbelief
[01:49.42]我却对着我属于的这个
[01:49.42]Where I belong
[01:50.94]满是质疑的世界宣誓我的忠诚
[01:50.94]A walking disaster
[01:52.8]我像是肆意游走的灾难
[01:52.8]The son of all bastards
[01:55.18]所有混蛋们的孩子
[01:55.18]You regret you made me
[01:57.03]你后悔将我带到这个世界
[01:57.03]It´s too late to save me
[02:00.6]已来不及将我拯救
[02:00.6]You regret you made me
[02:01.73](你后悔将我带到这个世界
[02:01.73]It´s too late to save me
[02:12.03]已来不及将我拯救)
[02:12.03]As far as I can tell
[02:13.53]似乎我只能听清
[02:13.53]It´s just voices in my head
[02:15.49]我脑海里的声音
[02:15.49]Am I talking to myself
[02:17.48]我是在跟自己对话吗?
[02:17.48]´Cause I don´t know what I just said
[02:20.33]因为我不知道我刚才说了什么
[02:20.33](And she said)
[02:20.93](她说)
[02:20.93]As far as where I fell
[02:22.13]我沉沦的地方
[02:22.13]Maybe I´m better off dead
[02:23.69]倒不如就此死去
[02:23.69]Am I at the end of nowhere
[02:26.52]我就站在无名之地的尽头
[02:26.52]Is this as good as it gets
[02:28.4]这像它原本那般好吗?
[02:28.4]And now I´ve been gone for so long
[02:32.92]现在我已消失了这么长时间
[02:32.92]I can´t remember who was wrong
[02:37.31]已不记得究竟是谁错了
[02:37.31]All innocence is long gone
[02:41.57]曾经的天真无邪早已逝去
[02:41.57]I pledge allegiance to a world of disbelief
[02:45.3]我却对着我属于的这个
[02:45.3]Where I belong
[02:46.39]满是质疑的世界宣誓我的忠诚
[02:46.39]A walking disaster
[02:48.53]我像是肆意游走的灾难
[02:48.53]The son of all bastards
[02:50.62]所有混蛋们的孩子
[02:50.62]You regret you made me
[02:52.85]你后悔将我带到这个世界
[02:52.85]It´s too late to save me
[03:13.05]已来不及将我拯救
[03:13.05]To save me' to save me' to save me' to save me
[03:37.11]拯救我 拯救我 拯救我 拯救我
[03:37.11]And now I´ve been gone for so long
[03:41.69]现在我已消失了这么长时间
[03:41.69]I can´t remember who was wrong
[03:45.88]已不记得究竟是谁错了
[03:45.88]All innocence is long gone
[03:50.03]曾经的天真无邪早已逝去
[03:50.03]I pledge allegiance to a world of disbelief
[03:53.82]我却对着我属于的这个
[03:53.82]Where I belong
[03:55.34]满是质疑的世界宣誓我的忠诚
[03:55.34]A walking disaster
[03:57.04001]我像是肆意游走的灾难
[03:57.04001]The son of all bastards
[03:59.20999]所有混蛋们的孩子
[03:59.20999]You regret you made me
[04:01.31]你后悔将我带到这个世界
[04:01.31]It´s too late to save me
[04:06.31]已来不及将我拯救
[04:06.31]已
展开