[00:18.94]散らかった床の上 うずくまり膝を抱いた
[00:34.32]我抱着膝 坐在凌乱的地板上
[00:34.32]守れない約束がカレンダー汚してる
[00:49.00]月历上写满我无法兑现的承诺
[00:49.00]こんな日が来るなら
[00:57.82]早知如此 日子绝对不一样
[00:57.82]抱き合えばよかったよ もっと Missin' you
[01:06.56]我绝不让你走会在你怀着 想着你
[01:06.56]あなたのキスを数えましょう
[01:14.26]细数你的吻
[01:14.26]ひとつひとつを想い出せば
[01:21.87]一一回想的话
[01:21.87]誰よりそばにいたかった
[01:29.37]最想待在你身旁
[01:29.37]Without you but you were mine
[01:37.56]你不在但你是我全部
[01:37.56]髪の毛を束ねても昨日とは違う顔で
[01:52.31]即将扎起头发 今日的面容与众不同
[01:52.31]何をして紛らわす?孤独とか不安とか
[02:07.06]该做什么解闷呢 内心孤独不安
[02:07.06]すごく好きだったよ
[02:15.62]如此深爱你
[02:15.62]それだけは変わらない 事実 Missin' you
[02:24.75]无法改变对你的爱 向着你
[02:24.75]あなたのキスを捜しましょう
[02:32.38]寻找你的吻
[02:32.38]あんな近くに触れたのに
[02:39.94]虽然你曾经如此亲近
[02:39.94]出逢わなければよかったの?
[02:48.06]早知如此不如不相识?
[02:48.06]Shiny days when you were mine
[02:55.25]当你属于我的时候日子闪耀着
[02:55.25]あなたのキスを忘れましょう
[03:02.75]忘了你的吻吧
[03:02.75]嫌いになって楽になって
[03:10.38]不管欢喜与否
[03:10.38]夜を静かに眠りたい
[03:17.94]我想好好安眠
[03:17.94]I'm alone and you were mine
[03:25.63]我会孤独你是我的全部
[03:25.63]Do the nights and days cure my feel of pain?
[03:29.38]流逝的日夜会淡化我的伤痛吗?
[03:29.38]Please somebody, say yeah Uh
[03:33.69]回答我 好吗
[03:33.69]All of my heart is almost cryin' Yeah
[03:41.38]我的整颗心都在哭泣
[03:41.38]In your eyes, in your sight,
[03:45.19]在你的眼里 在你的视线里
[03:45.19](in your eyes, in your site,)
[03:46.25]在你的眼里 在你的视线里
[03:46.25]Was it certainly my place?
[03:48.13]那真的是我吗?
[03:48.13](was it certainly my place?)
[03:49.06]那真的是我吗?
[03:49.06]Tell me please the reason of your love for me
[03:56.13]告诉我你爱我的原因
[03:56.13]Can I cry now?
[04:02.69]此刻可以哭吗?
[04:02.69]あなたのキスを数えましょう
[04:10.00]细数你的吻
[04:10.00]ひとつひとつを想い出せば
[04:17.63]一一回想的话
[04:17.63]誰よりそばにいたかった
[04:25.13]最想待在你身旁
[04:25.13]Without you but you were mine
[04:32.88]你不在但你是我全部
[04:32.88]あなたのキスを捜しましょう
[04:40.50]寻找你的吻
[04:40.50]あんな近くに触れたのに
[04:48.08]虽然你曾经如此亲近
[04:48.08]出逢わなければよかったの?
[04:56.33]早知如此不如不相识?
[04:56.33]Shiny days when you were mine
[05:01.03]当你属于我的时候日子闪耀着