gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Pyramids - Noonie Bao

Pyramids-Noonie Bao.mp3
[00:00.0]Pyramids (金字塔) - Noonie Bao [00:08.41]...
[00:00.0]Pyramids (金字塔) - Noonie Bao
[00:08.41]//
[00:08.41]I'm done my time for waiting
[00:10.58]我受够了等待
[00:10.58]I'm done my time for life
[00:12.28]也厌倦了生活
[00:12.28]I'm gonna lead and find my way out
[00:16.21]我要主宰自己的生活 寻找新的出路
[00:16.21]You had me over thinking but I've realized
[00:20.05]你让我牵肠挂肚 但我已经意识到
[00:20.05]That all you did was wrong I was right
[00:23.77]你所做的一切都是错的 而我才是对的
[00:23.77]Have you been feeling sad baby
[00:25.92]你有悲伤过么 宝贝
[00:25.92]You need my help again
[00:27.8]你又来寻求我的帮助了
[00:27.8]Been kind of low and you need a friend
[00:31.75]你陷入生活的低潮 需要一个朋友陪在你身边
[00:31.75]Sentimental words to me
[00:33.96]你说的那些伤感的话
[00:33.96]Won't be the same to me
[00:35.76]我对此已经免疫了
[00:35.76]Life doesn't hurt without you
[00:39.21]反正失去你 生活依旧快活
[00:39.21]And now I'm on the top of the pyramids unwind
[00:44.66]因为我现在站在金字塔的顶端 轻松自在
[00:44.66]And I'm never gonna come back down
[00:48.85]且从不会倒下
[00:48.85]So if somebody trying to take me out
[00:53.07]所以若有人想把我击垮
[00:53.07]Better not be scared of heights
[00:56.42]最好敢直视这高度
[00:56.42]And now I'm on the top of the pyramids unwind
[01:00.61]此刻我身处金字塔的顶端 轻松自在
[01:00.61]And I'm never gonna come back down
[01:04.48]且从不会倒下
[01:04.48]So if somebody trying to take me out
[01:08.520004]所以若有人想把我击垮
[01:08.520004]Better not be scared of heights
[01:15.01]最好敢直视这高度
[01:15.01]I used to run for cover
[01:17.15]我过去常寻求庇护
[01:17.15]Running into the wild
[01:18.84]跑到荒野中
[01:18.84]I shut my mouth and never ask twice
[01:22.89]我紧闭着嘴 不敢要求太多
[01:22.89]I guess it's hard to be brave
[01:25.06]当你心力交瘁时
[01:25.06]When you're paralyzed
[01:26.67]鼓起勇气并不简单
[01:26.67]But now I see the truth in your lies
[01:30.47]但如今我已经看穿了你的谎言
[01:30.47]Have you been feeling sad baby
[01:32.7]你有悲伤过么 宝贝
[01:32.7]You need my help again
[01:34.4]你又来寻求我的帮助了
[01:34.4]Been kind of low and you need a friend
[01:38.270004]你陷入生活的低潮 需要一个朋友陪在你身边
[01:38.270004]Sentimental words to me
[01:40.54]你说的那些伤感的话
[01:40.54]Won't be the same to me
[01:42.4]我对此已经免疫了
[01:42.4]Life doesn't hurt without you
[01:47.84]反正失去你 生活依旧快活
[01:47.84]And now I'm on the top of the pyramids unwind
[01:53.240005]因为我现在站在金字塔的顶端 轻松自在
[01:53.240005]And I'm never gonna come back down
[01:57.4]且从不会倒下
[01:57.4]So if somebody trying to take me out
[02:01.81]所以若有人想把我击垮
[02:01.81]Better not be scared of heights
[02:05.06]最好敢直视这高度
[02:05.06]I'm on the top of the pyramids unwind
[02:09.23]我现在站在金字塔的顶端 轻松自在
[02:09.23]And I'm never gonna come back down
[02:13.08]且从不会倒下
[02:13.08]So if somebody trying to take me out
[02:17.27]所以若有人想把我击垮
[02:17.27]Better not be scared of heights
[02:20.0]最好敢直视这高度
[02:20.0]What you need from me
[02:21.64]你到底想我身上得到什么
[02:21.64]What you need from me
[02:23.28]你想从我身上获得什么
[02:23.28]When all that you need is the life
[02:27.77]你明明就只是想活着
[02:27.77]What you need from me
[02:29.49]你到底想我身上得到什么
[02:29.49]What you need from me
[02:31.02]你想从我身上获得什么
[02:31.02]When all that you need is the life
[02:34.73]你明明就只是想活着
[02:34.73]And now I'm on the top of the pyramids unwind
[02:40.15]我现在站在金字塔的顶端 轻松自在
[02:40.15]And I'm never gonna come back down
[02:44.18]且从不会倒下
[02:44.18]So if somebody trying to take me out
[02:48.5]所以若有人想把我击垮
[02:48.5]Better not be scared of heights
[02:51.92]最好敢直视这高度
[02:51.92]I'm on the top of the pyramids unwind
[02:55.8]我现在站在金字塔的顶端 轻松自在
[02:55.8]And I'm never gonna come back down
[02:59.92]并且从不会倒下
[02:59.92]So if somebody trying to take me out
[03:04.01]所以若有人想把我击垮
[03:04.01]Better not be scared of heights
[03:07.87]最好敢直视这高度
[03:07.87]I'm never coming back down
[03:12.01]我将永不倒下
[03:12.01]Better not be scared of heights
[03:15.99]最好敢直视这高度
[03:15.99]I'm never coming back down
[03:19.94]我将永不倒下
[03:19.94]Better not be scared of heights
[03:23.64]最好敢直视这高度
[03:23.64]I'm never coming back down
[03:27.68]我将永不倒下
[03:27.68]Better not be scared of heights
[03:31.5]最好敢直视这高度
[03:31.5]I'm never coming back down
[03:35.35]我将永不倒下
[03:35.35]Better not be scared of heights
[03:40.35]最好敢直视这高度
展开