gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Umbrella Calls for Rain (Feat. nafla) - nafla (나플라)&Heize

Umbrella Calls for Rain (Feat. nafla)-nafla (나플라)&Heize.mp3
[00:00.9]Umbrella Calls for Rain (Feat. nafla) - H...
[00:00.9]Umbrella Calls for Rain (Feat. nafla) - Heize&나플라
[00:03.97]词:헤이즈&nafla
[00:05.29]曲:헤이즈&DAVII
[00:21.52]문득 그런 생각이 들어
[00:26.74]忽然间有了那种想法
[00:26.74]파도가 세게 몰아치니까
[00:31.49]因为波涛那么汹涌
[00:31.49]바람이 불어왔을 뿐이고
[00:33.79]只有风不断刮来
[00:33.79]도로 위가 빈틈을 타
[00:35.35]趁着路上的空隙
[00:35.35]밤이 세상을 누비고
[00:36.95]黑夜在世界穿梭
[00:36.95]우산을 본 구름이 울어버린 거야
[00:42.49]看见雨伞的云哭了出来
[00:42.49]그러니까 말이야
[00:43.67]所以说啊
[00:43.67]너 떠나고 내가 슬퍼진 게
[00:45.73]你离开后我变得悲伤
[00:45.73]사랑 말고 다른 이유가
[00:48.03]除了爱情 还有其他的理由
[00:48.03]생각지도 못했던 뭔가
[00:50.08]想不到有什么
[00:50.08]있는 거라고 믿음이 가
[00:52.34]却就是相信存在
[00:52.34]어떤 것 같애 이렇게밖엔
[00:54.99]又怎样呢 除此之外
[00:54.99]이 기분이 내게 주는 건조함을
[00:59.77]这份心情给我带来的乏味
[00:59.77]견뎌낼 수 있는 방법이 없는듯해
[01:02.5]好像没有办法能够忍受下去
[01:02.5]한강을 걷다 보니까
[01:07.17]走在汉江边
[01:07.17]물에 비친 달을 보니까
[01:12.29]看着映在水中的月
[01:12.29]내 그림자를 보니까
[01:17.37]看着我的影子
[01:17.37]문득 그런 생각에
[01:19.09]忽然间有那种想法
[01:19.09]생각이 꼬릴 물어
[01:22.34]将我思绪拉扯
[01:22.34]문득 들어 그런 생각이
[01:23.94]忽然间有了那种想法
[01:23.94]계속해서 겉돌잖아 자꾸 내 맘이
[01:26.81]我的心总是不合你意
[01:26.81]우리의 엉킨 감정을
[01:28.33]我们纠结的感情
[01:28.33]같은 시간에 느꼈더라면
[01:29.75]若是能在同一时间感受到
[01:29.75]과연 풀렸을까 둘의 끈
[01:31.51]我们两人的绳结终会解开么
[01:31.51]잔잔한 바람 차 뒤편에서
[01:33.39]在平静的风车后面
[01:33.39]간결하게 구분된 불빛들을
[01:34.79]路过那些一闪而过的灯光
[01:34.79]스쳐 지나가면 자꾸 생각나는 너
[01:37.33]总是想起你
[01:37.33]분명히 너도 저 달을 보고 있을 테니
[01:39.84]分明你也在看着那轮月亮
[01:39.84]같은 기분을 느끼겠지
[01:41.07]你也有着同样的心情吧
[01:41.07]이런 밤에는 더욱더
[01:43.119995]在这样的夜晚感受更深
[01:43.119995]그러니깐 마음을 건네는
[01:45.0]所以说啊 如果
[01:45.0]표현의 방식이 달랐으면 어땠을까
[01:48.1]表达心意的方式不同会怎么样呢
[01:48.1]짝 맞춘 장갑 대신 건네준 게
[01:50.19]代替配对的手套递出的
[01:50.19]내 손이라면 우린 지금 어디 있을까
[01:53.509995]如果是我的手 现在我们会在何处呢
[01:53.509995]억지 덕지 표정은 억지
[01:55.770004]牵强附会的表情都是勉强
[01:55.770004]서로 주고받은 마음을 정리해야 돼
[01:58.39]是时候整理彼此付出的心意
[01:58.39]아무것도 안 하고 앉아있는
[02:00.44]让我更加看清
[02:00.44]내 자신을 더 보게 돼
[02:01.36]什么都没做干等的自己
[02:01.36]전부 네 덕분에
[02:02.42]全都多亏了你
[02:02.42]한강을 걷다 보니까
[02:07.81]走在汉江边
[02:07.81]물에 비친 달을 보니까
[02:12.92]看着映在水中的月
[02:12.92]내 그림자를 보니까
[02:17.83]看着我的影子
[02:17.83]문득 그런 생각에
[02:20.37]忽然间有那种想法
[02:20.37]생각이 꼬릴 물어
[02:23.66]将我思绪拉扯
[02:23.66]사랑이고 바람이고
[02:25.68]爱情 抑或是风
[02:25.68]나발이고 문득 그런 게
[02:28.1]又或是忽然间的胡言乱语
[02:28.1]무슨 소용이고 의미고
[02:30.48]都有什么作用 有什么意义
[02:30.48]나는 잘 모르겠어
[02:33.49]我不太明白
[02:33.49]시간은 해도 해도
[02:35.49]纵然时光流逝
[02:35.49]너무 빠른 것 같다가도
[02:39.17]时间好像过得太快
[02:39.17]이 시간 좀 누가 데려갔음 해
[02:43.33]谁将这时间带走
[02:43.33]한강을 걷다 보니까
[02:47.75]走在汉江边
[02:47.75]물에 비친 달을 보니까
[02:53.29001]看着映在水中的月
[02:53.29001]내 그림자를 보니까
[02:58.41]看着我的影子
[02:58.41]문득 그런 생각에
[03:00.47]忽然间有那种想法
[03:00.47]생각이 꼬릴 물어
[03:02.4]在将我思绪拉扯
展开