gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

200 Days - 风潮唱片&Matthew Lien

200 Days-风潮唱片&Matthew Lien.mp3
[00:25.57]I I've seen the writing on the wall...
[00:25.57]I I've seen the writing on the wall
[00:31.18]我,我看到了不祥之兆
[00:31.18]Seen the mighty bastions fall
[00:35.61]看到坚固的堡垒坍塌了
[00:35.61]And with them fall a thousand tears
[00:39.73]伴随着的还有千万滴泪水
[00:39.73]A hundred thousand years
[00:43.91]十万年
[00:43.91]They have walked across the land
[00:47.92]他们跨越了这片土地
[00:47.92]Living with us hand in hand
[00:52.47]与我们携手生活在一起
[00:52.47]The Spirit lives inside of you
[00:56.59]圣灵住在你的心中
[00:56.59]The Caribou
[00:58.72]驯鹿们
[00:58.72]Would you ury it all
[01:02.85]你们会
[01:02.85]Would you throw it away
[01:07.04]你们会抛弃它吗
[01:07.04]Would you give up your life
[01:11.32]你们会放弃你的生活吗
[01:11.32]For two hundred days
[01:15.44]已经200天了
[01:15.44]Would you take from the land
[01:19.43]你们是否夺回了你们的土地
[01:19.43]What you could never repay
[01:23.729996]你们永远也不可能得到什么回报
[01:23.729996]Leaving all this behin
[01:28.81]把这些统统都忘掉吧
[01:28.81]For two hundred days
[01:47.43]已经200天了
[01:47.43]Oh' how the winds of time hae worn
[01:53.3]噢,时光飞逝
[01:53.3]With the breath of newly born
[01:57.67]伴随着新生的气息
[01:57.67]A great expanse of timelesseness
[02:01.68]无休止的扩张
[02:01.68]So ominous
[02:05.7]如此的不吉利
[02:05.7]And now' seeking wealth from underground
[02:10.03]而现在正秘密地追寻着财富
[02:10.03]Do we sell it by the pound
[02:14.42]我们是否论磅出售着
[02:14.42]We're standing on the precipice
[02:18.24]我们正站在
[02:18.24]Of emptiness
[02:19.68]无知的悬崖边
[02:19.68]Would you ury it all
[02:24.64]你们会无视它吗
[02:24.64]Would you throw it away
[02:29.03]你们会抛弃它吗
[02:29.03]Would you give up your life
[02:33.37]你们会放弃你的生活吗
[02:33.37]For two hundred days
[02:37.44]已经200天了
[02:37.44]Would you take from the land
[02:41.58]你们是否夺回了你们的土地
[02:41.58]What you could never repay
[02:45.65]你们永远也不可能得到什么回报
[02:45.65]Leaving all this behin
[02:50.24]把这些统统都忘掉吧
[02:50.24]For two hundred days
[02:57.82]已经200天了
[02:57.82]Strong as the raging sea
[03:02.02]像狂怒的大海般坚强吧
[03:02.02]Valdez is haunting me
[03:06.15]瓦尔迪兹使我难以忘怀
[03:06.15]Black is the blood upon the sand
[03:14.58]希望渺茫就如鲜血流淌在沙子上
[03:14.58]Waging a bloody war
[03:18.83]一场血腥发起
[03:18.83]What are we fighting for
[03:23.16]我们为了什么而斗争
[03:23.16]Black is the blood upon our hands
[03:36.64]希望渺茫就如鲜血流淌在沙子上
[03:36.64]Now' as the treasures start to rust
[04:18.28]此时正当财宝开始锈蚀
[04:18.28]Turn to ashes and to dust
[04:22.9]化为灰烬
[04:22.9]The castlery contrived in haste is laid to waste
[04:31.21]匆匆而建的城堡领地已被夷为平地
[04:31.21]And now' in the light of what remains
[04:35.22]而如今我们又依据残骸
[04:35.22]Will we do it all again
[04:39.65]重新建造一次
[04:39.65]A destiny to manifest
[04:43.58002]不断扩张的宿命
[04:43.58002]Must lay to rest
[04:46.2]必须遗弃了
[04:46.2]Would you ury it all
[04:49.89]你们会无视它吗
[04:49.89]Would you throw it away
[04:54.14]你们会抛弃它吗
[04:54.14]Would you give up your life
[04:58.82]你们会放弃你的生活吗
[04:58.82]For two hundred days
[05:02.5]已经200天了
[05:02.5]Would you take from the land
[05:06.55]你们是否夺回了你们的土地
[05:06.55]What you could never repay
[05:10.92]你们永远也不可能得到什么回报
[05:10.92]Leaving all this behin
[05:15.44]把这些统统都忘掉吧
[05:15.44]For two hundred days
[05:20.44]已经200天了
展开