gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

僕が死のうと思ったのは - 中島美嘉

僕が死のうと思ったのは-中島美嘉.mp3
[00:00.18]僕が死のうと思ったのは (曾经我也想过一了...
[00:00.18]僕が死のうと思ったのは (曾经我也想过一了百了) - 中島美嘉 (なかしま みか)
[00:05.61]
[00:05.61]词:秋田ひろむ
[00:06.74]
[00:06.74]曲:秋田ひろむ
[00:08.11]
[00:08.11]编曲:出羽良彰
[00:28.07]
[00:28.07]僕が死のうと思ったのは
[00:34.2]曾经我也想过一了百了
[00:34.2]ウミネコが桟橋で鳴いたから
[00:39.53]因为黑尾鸥在码头悲鸣
[00:39.53]波の随意に浮かんで消える
[00:45.5]随着波浪一浮一沉
[00:45.5]過去も啄ばんで飛んでいけ
[00:50.95]叼啄着过去飞向远方
[00:50.95]僕が死のうと思ったのは
[00:56.98]曾经我也想过一了百了
[00:56.98]誕生日に杏の花が咲いたから
[01:02.32]因为生日那天杏花开了
[01:02.32]その木漏れ日でうたた寝したら
[01:08.28]若是在那洒下的阳光里打盹
[01:08.28]虫の死骸と土になれるかな
[01:14.14]能否化为虫之死骸渗入土壤
[01:14.14]薄荷飴 漁港の灯台
[01:16.79]薄荷糖 渔港的灯塔
[01:16.79]錆びたアーチ橋 捨てた自転車
[01:19.72]生锈的拱桥 废弃的自行车
[01:19.72]木造の駅のストーブの前で
[01:22.95]站在木造车站的火炉前
[01:22.95]どこにも旅立てない心
[01:25.83]心中却没有想要去的地方
[01:25.83]今日はまるで昨日みたいだ
[01:28.270004]今天就像是昨天
[01:28.270004]明日を変えるなら今日を変えなきゃ
[01:31.51]明天想要有所改变 现在就必须有所行动
[01:31.51]分かってる 分かってる けれど
[01:39.47]我知道 我都知道 可是啊
[01:39.47]僕が死のうと思ったのは
[01:45.509995]曾经我也想过一了百了
[01:45.509995]心が空っぽになったから
[01:50.9]因为心中早就空无一物
[01:50.9]満たされないと泣いているのは
[01:56.880005]感觉不满足而哭泣的原因
[01:56.880005]きっと満たされたいと願うから
[02:25.23]一定是因为心中渴望着丰富充实啊
[02:25.23]僕が死のうと思ったのは
[02:31.48]曾经我也想过一了百了
[02:31.48]靴紐が解けたから
[02:36.63]因为鞋子的鞋带松了
[02:36.63]結びなおすのは苦手なんだよ
[02:42.7]不太会把东西绑在一起
[02:42.7]人との繋がりもまた然り
[02:48.06]与人之间的羁绊也是如此
[02:48.06]僕が死のうと思ったのは
[02:54.11]曾经我也想过一了百了
[02:54.11]少年が僕を見つめていたから
[02:59.43]因为少年始终凝视着我
[02:59.43]ベッドの上で土下座してるよ
[03:05.5]现在的我正跪在床上
[03:05.5]あの日の僕にごめんなさいと
[03:11.23]对那天的自己说抱歉
[03:11.23]パソコンの薄明かり
[03:14.21]电脑屏幕的微光
[03:14.21]上階の部屋の生活音
[03:17.02]楼上房间的噪音
[03:17.02]インターフォンのチャイムの音
[03:19.79001]内线电话的铃声
[03:19.79001]耳を塞ぐ鳥かごの少年
[03:22.91]堵上耳朵在鸟笼中的少年
[03:22.91]見えない敵と戦ってる
[03:25.48]与看不见的敌人战斗着
[03:25.48]六畳一間のドンキホーテ
[03:28.61]六置一间的唐吉诃德
[03:28.61]ゴールはどうせ醜いものさ
[03:36.63]战利品终归是丑陋的
[03:36.63]僕が死のうと思ったのは
[03:42.72]曾经我也想过一了百了
[03:42.72]冷たい人と言われたから
[03:48.08]因为被说成是冷漠的人
[03:48.08]愛されたいと泣いているのは
[03:54.01]渴望被爱而哭泣的原因
[03:54.01]人の温もりを知ってしまったから
[04:22.38]是因为尝到了人的温暖
[04:22.38]僕が死のうと思ったのは
[04:28.39]曾经我也想过一了百了
[04:28.39]あなたが綺麗に笑うから
[04:33.71]因为你笑的是那么灿烂
[04:33.71]死ぬことばかり考えてしまうのは
[04:39.72]一味想着死的事
[04:39.72]きっと生きる事に真面目すぎるから
[04:45.24]一定是因为太过认真地活
[04:45.24]僕が死のうと思ったのは
[04:51.27]曾经我也想过一了百了
[04:51.27]まだあなたに出会ってなかったから
[04:56.68]因为我还没有和你相遇
[04:56.68]あなたのような人が生まれた
[05:02.72]因你这般的人生于此世
[05:02.72]世界を少し好きになったよ
[05:08.04]我开始有点喜欢这个世界了
[05:08.04]あなたのような人が生きてる
[05:14.1]因你这般的人存于此世
[05:14.1]世界に少し期待するよ
[05:19.1]我开始有点期待这个世界了
展开