gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

タイムグラム - 美波

タイムグラム-美波.mp3
[00:00.0]タイムグラム - 美波 (みなみ) [00:00.78]QQ...
[00:00.0]タイムグラム - 美波 (みなみ)
[00:00.78]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.78]词:美波
[00:01.05]//
[00:01.05]曲:美波
[00:01.41]//
[00:01.41]あなたは私のことなど
[00:07.51]你或许早已忘记了
[00:07.51]もう憶えていないかな
[00:16.0]有关我的存在吧
[00:16.0]どっちでもいい
[00:19.24]无论怎样都好
[00:19.24]どっちでもいいから
[00:23.82]怎样都无所谓
[00:23.82]いいから
[00:25.81]没关系
[00:25.81]私は1人過去に迷える
[00:32.41]毕竟我是个孤身一人
[00:32.41]どうしようもない人間なのさ
[00:40.61]迷失在过往之中 无可救药的人啊
[00:40.61]わかっていても
[00:43.85]即使我全都明白
[00:43.85]わかっていても
[00:48.63]即使我心知肚明
[00:48.63]猫背が治らないんだ
[00:53.35]含胸驼背的坏毛病也改不掉了
[00:53.35]時間という名の消費期限を
[01:00.97]名为时间的保质期
[01:00.97]破ってしまった
[01:04.23]早已彻底作废
[01:04.23]逆回りの時計を
[01:07.26]手中拿着一只
[01:07.26]この手に一つ持って
[01:09.72]逆时针旋转的时钟
[01:09.72]君が色褪せないように
[01:16.76]希望如此一来 你便不会褪色淡去
[01:16.76]左寄りの孤独と右寄りの優しさが
[01:22.68]偏左的孤独与偏右的温柔
[01:22.68]今日も分からないまま歌う
[01:41.0]今天也懵懂无知地放声歌唱
[01:41.0]私は今日も上手く話せなくて
[01:47.009995]时至今日 我仍然吞吞吐吐 不善言辞
[01:47.009995]落ち込んでばかりです
[01:53.29]始终垂头丧气 郁闷消沉
[01:53.29]たまに そっち側がいい
[01:58.84]不过偶尔也会心想
[01:58.84]そっち側がいいと
[02:01.54]如果能去往另一侧 那边定会更好
[02:01.54]願ってしまうのです
[02:06.7]如此暗自许下心愿
[02:06.7]何度も時間を泳ぐ
[02:09.58]无数次挣扎在时间长河之中
[02:09.58]周りの愛気づかず
[02:12.67]甚至没能察觉近在咫尺的关爱
[02:12.67]なんて顔して歩いてるんだ私は
[02:19.05]我就这样盲目固执地不断前行
[02:19.05]肝心な時転ぶ
[02:22.02]总是在关键时刻掉链子
[02:22.02]まだ本心口に逃がし
[02:25.23]却依旧对真心避而不谈
[02:25.23]初めて時間の g(おもさ)を
[02:28.27]第一次在过去
[02:28.27]過去で知る
[02:31.57]感受到时间的重量
[02:31.57]ここまでしかいけない
[02:34.47]我只能走到这里了
[02:34.47]だって私まだ そんなに
[02:36.54001]因为我仍然如此
[02:36.54001]あなたみたく
[02:39.92]与你如出一辙
[02:39.92]綺麗に眠れないのです
[02:43.95]彻夜辗转难眠
[02:43.95]逆回りの時計にもどうやら
[02:47.75]看来逆时针转动的时钟
[02:47.75]期限があるらしいんだ だから
[02:52.45]也是有保质期存在的
[02:52.45]もう戻かなくちゃ ごめんね
[02:56.6]所以我必须要走了 对不起啊
[02:56.6]狭すぎたこの視界に
[02:58.83]还记得那天 我狭窄的视野里
[02:58.83]君が映ったあの日は
[03:01.6]出现了你的身影
[03:01.6]私 ずっと 嬉しかったから
[03:11.46]其实那个时候 我一直都很幸福
[03:11.46]きっと今日は 左目で泣いた
[03:20.57]所以今天 我一定会用左眼哭泣
[03:20.57]あなたが私のことなど
[03:27.05]就算你早已忘却
[03:27.05]もう憶えていなくても
[03:33.11]我的存在 我也想要知道
[03:33.11]私はあと何グラムの時間を
[03:39.26]我还剩下多少克的时间
[03:39.26]生きれるのか
[03:41.67]能够继续苟延残喘呢
[03:41.67]確かめながら最期まで歌うよ
[03:49.31]我会一边摸索答案一边歌唱 直至最后一刻
[03:49.31]うたうよ
[03:54.31]放声歌唱
展开